Dometic MagicSafe MS620 Käyttö ohjeet

Tyyppi
Käyttö ohjeet

Tämä käsikirja sopii myös

MagicSafe MS620
+
-
A, B, CH, D, DK, E, F, FIN, GB,
GR, I, IRL, L, NL, N, P, S
D 13 Auto-Alarmanlage
Montage- und Bedienungsanleitung
GB 47 Car alarm system
Installation and Operating Manual
F 81 Systèmes d'alarme pour voitures
Instructions de montage et de service
E 117 Sistemas de alarma
Instrucciones de montaje y d’uso
I 156 Sistema di allarme per autovetture
Istruzioni di montaggio e d’uso
NL 192 Auto-alarmsystemen
Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing
DK 227 Bil-alarmanlæg
Monterings- og betjeningsvejledning
S261Billarm
Monterings- och bruksanvisning
N 295 Bilalarmanlegg
Monterings- og bruksanvisning
FIN 329 Autohälytyslaitteisto
Asennus- ja käyttöohje
MS-620.book Seite 1 Dienstag, 18. Oktober 2005 3:04 15
D
Fordern Sie weitere Informationen zur umfangreichen Produktpalette aus dem
Hause WAECO an. Bestellen Sie einfach unsere Kataloge kostenlos und unver-
bindlich unter der Internetadresse: www.waeco.de
GB
We will be happy to provide you with further information about WAECO products.
Please order our free catalogue with no obligation to buy on our homepage:
www.waeco.com
F
Demandez d’autres informations relatives à la large gamme de produits de la
maison WAECO. Commandez tout simplement notre catalogue gratuitement et
sans engagement à l’adresse internet suivante : www.waeco.com
E
Solicite más información sobre la amplia gama de productos de la empresa
WAECO. Solicite simplemente nuestros catálogos de forma gratuita y sin
compromiso en la dirección de Internet: www.waeco.com
I
Per ottenere maggiori informazioni sull’ampia gamma di prodotti WAECO è possi-
bile ordinare una copia gratuita e non vincolante del nostro Catalogo all’indirizzo
Internet: www.waeco.com
NL
Maak kennis met het omvangrijke productscala van de firma WAECO. Bestel onze
catalogus gratis en vrijblijvend onder het internetadres: www.waeco.com
DK
Bestil yderligere information om det omfattende produktudvalg fra WAECO.
Bestil vores katalog gratis og uforpligtende på internetadressen: www.waeco.com
S
Inhämta mer information om den omfattande produktpaletten från WAECO:
Beställ våra kataloger gratis och utan förpliktelser under vår Internetadress:
www.waeco.com
N
Be om mer informasjon om det rikholdige produktutvalget fra WAECO. Bestill vår
katalog gratis uforbindtlig på Internettadressen: www.waeco.com
FIN
Pyytäkää lisää tietoja WAECOn kattavista tuotevalikoimista. Tilatkaa tuotekuvas-
tomme maksutta ja sitoumuksetta internet-osoitteesta: www.waeco.com
MS-620.book Seite 2 Dienstag, 18. Oktober 2005 3:04 15
MagicSafe MS620
329
Olkaa hyvä ja lukekaa tämä ohje huolellisesti läpi ennen laitteen kiinnittämistä ja
käyttöön ottamista ja säilyttäkää ohje hyvin. Siinä tapauksessa, että myytte laitteis-
ton eteenpäin, antakaa ohje tällöin edelleen ostajalle.
Sisällysluettelo
1 Ohjeita ohjevihkosen käyttämiseen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330
2 Turvallisuus- ja kiinnitysohjeita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330
3 Toimituskokonaisuus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332
4 Tarkoituksenmukainen käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332
5 Tekninen kuvaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332
6 MagicSafe -laitteen asentaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335
7 Sähköiset liitännät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 337
8 Toiminnan testaaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 348
9 MagicSafen käyttäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 349
10 MagicSafen ohjelmoiminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 356
11 MagicSafe -laitteen hoitaminen ja puhdistaminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . 359
12 Vianetsintä. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 360
13 Takuu/korjaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 360
14 Hävittäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 360
15 Tekniset tiedot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 361
MS-620.book Seite 329 Dienstag, 18. Oktober 2005 3:04 15
Ohjeita ohjevihkosen käyttämiseen MagicSafe MS620
330
1 Ohjeita ohjevihkosen käyttämiseen
Huomio!
Turvallisuusohje: Noudattamatta jättäminen voi johtaa materiaalivaurioihin ja
haitata laitteen toimintaa.
Huomio!
Turvallisuusohje, joka viittaa sähkövirrasta ja -jännitteestä johtuviin vaaroi-
hin: Noudattamatta jättäminen voi johtaa henkilö- tai materiaalivaurioihin ja
haitata laitteen toimintaa.
Ohje
Laitteen käyttöä koskevia lisätietoja.
Menettely: Tämä symboli ilmaisee, että Teidän tulee tehdä jotakin. Tarvittava
menettely kuvataan askel askeleelta.
Tämä symboli kuvailee menettelyn tuloksen.
Olkaa hyvä ja noudattakaa myös seuraavia turvallisuusohjeita.
2 Turvallisuus- ja kiinnitysohjeita
Noudattakaa ajoneuvovalmistajan ja autoalan ammattipiirien antamia turvallisuus-
ohjeita ja vaatimuksia!
Huomio!
WAECO International ei ota mitään vastuusta seuraavista syistä johtuvista
vaurioista:
Asennusvirhe,
järjestelmään mekaanisen vaikutuksen tai ylijännitteen takia syntyneet vau-
riot,
laitteeseen ilman WAECO Internationalin nimenomaista lupaa tehdyt muu-
tokset,
käyttö muuhun kuin asennusohjeessa ilmoitettuun tarkoitukseen.
Huomio!
Älkää aktivoiko akustista toimintokuittausta (kuittausääni hälytyssireenin
avulla).Jos akustinen toimintokuittaus on aktivoitu, hälytyslaitteisto ei vastaa
enää määräystä 95/56/EC eikä sitä saa enää käyttää.
Varoitus!
Irrottakaa akun miinusnapa oikosulkuvaaran takia aina ennen ajoneuvo-
elektroniikkaan liittyvien töiden aloittamista.
Jos ajoneuvossa on lisäakku, myös sen miinusnapa täytyy irrottaa.
Varoitus!
Riittämättömät johtimet voivat aiheuttaa oikosulun, jonka takia
syntyy johtopaloja,
ilmatyyny (airbag) laukeaa,
elektroniset ohjauslaitteistot vahingoittuvat,
sähköiset toiminnot lakkaavat toimimasta (vilkku, jarruvalo, äänimerkki,
sytytys, valot).
MS-620.book Seite 330 Dienstag, 18. Oktober 2005 3:04 15
MagicSafe MS620 Turvallisuus- ja kiinnitysohjeita
331
Noudattakaa siksi seuraavia ohjeita:
z Käyttäkää töissä, jotka koskevat seuraavia johtimia, vain eristettyjä kaapelikenkiä,
pistokkeita ja abico-liittimiä.
30 (suora plus akusta),
15 (kytketty plus, akun takana),
31 (akun paluujohdin, maa),
L (vilkku, vasen),
R (vilkku, oikea).
Alkää käyttäkö sokeripaloja.
z Käyttäkää johtojen liittämiseen abico-pihtejä (kts. kuva 3.11, sivu 4).
Liitännät, joita ei enää irroteta, voidaan juottaa yhteen minkä jälkeen ne tulee
eristää.
z Ruuvatkaa johto johdinta 31 (maa) liittäessänne
kaapelikengällä ja lukkoprikalla ajoneuvon omaan maadoitusruuviin tai
kaapelikengällä ja peltiruuvilla ajoneuvon koripeltiin.
Huolehtikaa hyvästä maadoituksesta!
Kun akun miinusnapa irrotetaan, kaikista mukavuuselektroniikan sähköisistä muisteista
häviää niihin tallennetut tiedot.
z Teidän täytyy asettaa ajoneuvon varustelusta riippuen seuraavat tiedot uudelleen:
radiokoodi
ajoneuvokello
kytkinkello
ajoneuvotietokone
istumapaikka
Asetusohjeita löydätte kustakin käyttöohjeesta.
Noudattakaa asennuksessa seuraavia ohjeita:
z Kiinnittäkää MagicSafe -laitteen ajoneuvoon asennettavat osat siten, että ne eivät voi
missään tapauksessa (äkkijarrutus, liikenneonnettomuus) irrota ja johtaa matkusta-
jien loukkaantumiseen.
z Huolehtikaa poratessanne siitä, että poran terällä on reiän takana riittävästi tilaa,
jotta terä ei aiheuta vaurioita (kts. kuva 1, sivu 3).
z Pyöristäkää kaikkien reikien reunat ja käsitelkää ne ruostesuojaaineella.
Noudattakaa seuraavia ohjeita sähköisiin osiin liittyvissä töissä:
z Käyttäkää sähköjohtimien jännitteisyyden tarkastamiseen vain diodisähkökynää tai
(kts. kuva 3.1, sivu 4) tai volttimittaria (kts. kuva 3.2, sivu 4).
Loistelampulla toimivat sähkökynät (kts kuva 3.3, sivu 4) ottavat liian paljon virtaa,
mikä voi johtaa ajoneuvoelektroniikan vahingoittumiseen.
MS-620.book Seite 331 Dienstag, 18. Oktober 2005 3:04 15
Toimituskokonaisuus MagicSafe MS620
332
z Huolehtikaa ennen sähköjohtojen vetämistä siitä, että ne
ei ole taitteella tai kierteellä,
eivät hankaa reunoihin,
eivät kulje suojaamattomina teräväreunaisista rei'istä (kts.kuva 2, sivu 3).
z Eristäkää kaikki johtimet ja liitännät.
z Kiinnittäkää johdot mekaanisen kuormituksen estämiseksi johtokiinnittimillä tai eris-
tysnauhalla, esim. ajoneuvossa jo oleviin johtoihin.
3 Toimituskokonaisuus
4 Tarkoituksenmukainen käyttö
MagicSafe MS620 henkilöautoon tarkoitettu hälytyslaitteisto. Sitä tarjoaa ajoneuvolle ja
sen sisällölle lisäsuojaa varkauksia vastaan.
5 Tekninen kuvaus
5.1 Toimintakuvaus
MagicSafe MS620 on hälytyslaitteisto, jossa on iskuanturi ja hälytyssireeni. MagicSafe
tarjoaa monia korkealaatuisia toimintoja, joista jotkin Teidän täytyy mahdollisesti sovittaa
ajoneuvossanne oleviin järjestelmiin.
Nr.
kuva 4, sivu 5
Määrä Nimitys Tuote-nr.
1 1 Ohjauslaite MS-620RX
2 1 Pääjohtonippu (P1) MS-620KA1
3 1 Keskuslukituksen johtonippu (P2) MS-620KA2
4 1 Tila-LED ja johto sekä pistokeliitin
(P3)
MS-650-SL
5 1 Hälytyssireeni MS-620SI
6 1 Konepellin kontaktikytkin MS-650-KIT
7 2 Kaukosäädin RC-100TX
8 2 Estodiodi 6AI0
9 1 Iskuanturi MS-620SS
10 1 Iskuanturin johto (P4)
Kiinnitys- ja asennusmateriaali
2 Varoitustarra MS-650WS
MS-620.book Seite 332 Dienstag, 18. Oktober 2005 3:04 15
MagicSafe MS620 Tekninen kuvaus
333
Nämä toiminnot MagicSafe MS620 tarjoaa Teille:
z Integrointi ajoneuvon keskuslukitusjärjestelmään
Hälytyslaitteisto voi ohjata ajoneuvossa olevaa keskuslukitusta.
z Ohjelmoitava lähtö mukavuustoimintoja varten.
Tämän avulla voitte esimerkiksi sulkea kaukosäätimellä kattoluukun ja sähköisesti
toimivat ikkunat, kytkeä seisontalämmittimen tai kaukovalot päälle tai avata takaluu-
kun tai tankin korkin lukituksen.
z Ohjelmoitava tulo konepellin, tavaratilan tai ylimääräisten ovikontaktien kontaktikyt-
kimen liittämiseksi
z Automaattinen uudelleenaktivointi
Jos kytkette hälytyksen pois ettekä avaa 30 s kuluessa mitään ovea tai luukkua, häly-
tyslaitteisto aktivoituu automaattisesti uudelleen.
z Itseaktivointi
Kun poistutte autosta ettekä avaa 30 s kuluessa mitään ovea tai luukkua, hälytyslait-
teisto voi aktivoitua itsestään.
z Huoltotila tarkastuksia ja korjauksia varten
Huoltotilassa kaikki säädöt säilyvät hälytyslaitteiston muistissa, myös silloin, kun
akku irrotetaan.
z Paniikkitila
Voitte laukaista hälytyksen kaukosäätimellä esimerkiksi siinä tapauksessa, että
kimppuunne käydään. Hyökkääjä pelästyy.
z Ajoneuvon etsintä -toiminto
Voitte käyttää hälytyslaitteistoa ajoneuvonne paikan optiseen ja akustiseen ilmaise-
miseen. Hälytyssireeni antaa tällöin merkin ja varoitusvilkut vilkkuvat.
Jotkin toiminnot on suunniteltu optioiksi ja ne täytyy mahdollisesti määritellä tai ohjel-
moida asennuksen yhteydessä.
Mikroprosessorin ohjaama MagicSafe-hälytyslaitteisto suojaa ajoneuvot ja niiden sisällön
varkauksilta. Kun hälytyslaitteisto on aktivoitu, hälytys laukeaa heti, kun jokin ovi, tavara-
tila tai konepelti avataan, sytytys kytketään päälle tai kun iskuanturi ilmaisee, että ajoneu-
voa tyrkitään tai isketään.
Iskuanturin sijaan voitte käyttää myös ultraäänimodulia ja antureita sisätilan valvontaan.
Tämä laitteisto on saatavissa lisävarusteena.
Hälytyslaitteisto on suunniteltu ajoneuvoihin, joissa on 12 V -sähköjärjestelmä. Ovikon-
taktikytkimen tuloa voidaan käyttää sekä plus- että miinuskytkettyjen ovikontaktien
kanssa.
Ohjelmoitavaa tulo voidaan liittää konepellin kontaktikytkimeen, tavaratilan kontaktikytki-
meen tai lisäovikontakteihin. Tämä lisätulo voidaan ohjelmoida niin, että välittömän täys-
hälytyksen sijaan annetaan lyhyt esihälytys.
Aktivoitaessa MagicSafe sulkee ajoneuvon keskuslukituksen, deaktivoitaessa MagicSafe
avaa sen jälleen. Kontrollia varten MagicSafe antaa ajoneuvon vilkuilla optisen merkin,
sireenillä akustisen merkin ja kytkee lisäksi tila-LEDin optista kontrollia varten päälle tai
pois.
MS-620.book Seite 333 Dienstag, 18. Oktober 2005 3:04 15
Tekninen kuvaus MagicSafe MS620
334
MagicSafea ohjataan kaksinäppäimisellä kaukosäätimellä. Jos paristot ovat lopussa tai
kaukosäädin on hukkunut tai vahingoittunut, voitte kytkeä hälytyslaitteiston pois päältä
pin-koodillanne.
Voitte sovittaa uuden tai lisäksi hankitun kaukosäätimen hälytyslaitteistoon (opettami-
nen). Lisäksi voitte muuttaa kaukosäätimen ohjelmistotoimintoja.
Jotta mahdollinen varas ei pystyisi lukemaan deaktivointikoodia, kaukosäätimen välit-
tämä koodi luodaan jokaisen käytön aikana uudelleen satunnaislukulaskennan avulla.
5.2 MagicSafen mahdolliset toimintatilat
Hälytyslaitteisto tuntee seuraavat kolme toimintatilaa:
z käyttövalmis
Hälytyslaitteisto on jatkuvasti käyttövalmis heti, kun se on asennettu ja liitetty asian-
mukaisesti. Tässä tilassa se ei kuitenkaan laukaise hälytystä.
z aktivoitu
Hälytyslaitteisto voi laukaista hälytyksen, kun se on aktivoitu. Näin on esimerkiksi,
kun jokin ovi murretaan auki tai joku heiluttaa ajoneuvoa. Teidän tulee deaktivoida
hälytyslaitteisto, kun haluatte lähteä liikkeelle. Tällöin se on jälleen ”käyttövalmis”-
tilassa.
z hälytys lauennut
Hälytyksen lauettua voitte kytkeä hälytyksen pois päältä ja joko jättää hälytyslaitteis-
ton aktiiviseksi (käyttötila ”aktivoitu”) tai deaktivoida sen. Tämän jälkeen se on jälleen
”käyttövalmis”-tilassa.
5.3 Tilailmaisimet
Tila-LEDien näytöillä on seuraava merkitys:
Tila Tila-LEDin näyttö
Aktivoitu Hidas vilkku
Deaktivoitu Pois
Aktivoituu/hälytys Nopea vilkku
Huoltotila Jatkuva valo
PIN-koodin muutos Vilkku
MS-620.book Seite 334 Dienstag, 18. Oktober 2005 3:04 15
MagicSafe MS620 MagicSafe -laitteen asentaminen
335
6 MagicSafe -laitteen asentaminen
Ohje
Antakaa ammattimiehen asentaa hälytyslaitteisto, jos itsellänne ei ole riittävää
teknistä tietämystä, joka koskee komponenttien asentamista ja liittämistä ajo-
neuvoon.
6.1 Tarvittavat työkalut
Kiinnittämiseen ja asentamiseen tarvitsette seuraavia työkaluja:
z Mitta (kts. kuva 3.4, sivu 4)
z Merkkipuikko (kts. kuva 3.5, sivu 4)
z Vasara (kts. kuva 3.6, sivu 4)
z Poranteräsarja (kts. kuva 3.7, sivu 4)
z Porakone (kts. kuva 3.8, sivu 4)
z Ruuvimeisseli (kts. kuva 3.9, sivu 4)
Sähköliitäntää ja sen tarkastamista varten tarvitsette seuraavia apuvälineitä:
z Diodisähkökynä (kts. kuva 3.1, sivu 4) tai volttimittari (kts. kuva 3.2, sivu 4)
z Eristysnauha
z Kutistemuovisukka
z Lämminilmapuhallin (kts. kuva 3.10, sivu 4)
z Abico-pihdit (kts. kuva 30.11, sivu 4)
z Mahd. juotoskolvi (kts. kuva 3.12, sivu 4)
z Mahd. juotostinaa (kts. kuva 3.13, sivu 4)
z Mahd. johdon läpivientiholkkeja
Vastaanottimen ja johtojen kiinnittämiseen tarvitsette mahd. vielä lisäruuveja ja johto-
kiinnittimiä.
6.2 Ohjauslaitteen asentaminen
Valitkaa sopiva asennuspaikka (kts. kuva 5, sivu 6).
Noudattakaa asennuspaikkaa valitessanne seuraavia ohjeita:
MS-620.book Seite 335 Dienstag, 18. Oktober 2005 3:04 15
MagicSafe -laitteen asentaminen MagicSafe MS620
336
Asentakaa ohjauslaite
matkustamotilaan,
pääliitäntäjohto alaspäin,
kojelaudan alle,
ei voimakkaiden sähkökenttien, esim. sytytysjohtimien tai keskusohjauselektro-
niikan, vaikutusalueelle,
ei suoraan ilmasuuttimien viereen.
Käyttäkää mahdollisuuksien mukaan ajoneuvossa valmiina olevia reikiä.
Ruuvatkaa ohjauslaite oheisilla ruuveilla tiukasti kiinni tai käyttäkää kaksipuolista
teippiä.
6.3 Tila-LEDin asentaminen
Poratkaa kojelautaan tai muuhun muovikatteeseen halkaisijaltaan 8 mm:n reikä.
Työntäkää tila-LEDin johto reikään ja työntäkää tila-LED reikään niin, että se loksah-
taa paikalleen.
Tila-LEDissä on pienet vastakoukut, jotka estävät sen yksinkertaisen ulos lipsahta-
misen.
Vetäkää johto ohjauslaitteeseen ja työntäkää pistoke kaksinapaiseen P3-liitäntään
(kts. kuva 6, sivu 6).
6.4 Hälytyssireenin asentaminen
Hälytyssireeni voidaan asentaa moottoritilaan.
Huolehtikaa asennuksessa siitä, että asennuspaikka
ei ole roiskevesialueella,
ei ole lähellä pakokaasulaitteistoa,
ei ole tavoitettavissa ajoneuvon alapuolelta, ulkopuolisen sabotoinnin estä-
miseksi.
Asentakaa hälytyssireeni äänitorvi alaspäin.
Liittäkää hälytyssireenin musta johto (miinusjohdin) akun miinusnapaan.
Liittäkää hälytyssireenin punainen johto (plusjohdin) pääjohtonipun P1 ruskeaan joh-
toon.
6.5 Iskuanturin asentaminen
Valitkaa A-pylväästä sopiva asennuspaikka.
Ruuvatkaa ohjauslaite oheisilla ruuveilla tiukasti kiinni tai käyttäkää kaksipuolista
teippiä.
6.6 Konepellin kontaktikytkimen asentaminen
Tämä kytkin täytyy asentaa vain silloin, jos ajoneuvossa ei ole valmiiksi vastaavaa kyt-
kintä.
Etsikää moottoritilasta sopiva paikka ja poratkaa siihen halkaisijaltaan 8 mm:n kokoi-
nen reikä.
MS-620.book Seite 336 Dienstag, 18. Oktober 2005 3:04 15
MagicSafe MS620 Sähköiset liitännät
337
Huomatkaa asennuksen yhteydessä, että etäisyys suljettuun konepeltiin on
vähintään 22 mm ja enintään 27 mm.
Selvittäkää tämä etäisyys muovailuvahan avulla.
Voitte pienentää minimietäisyyttä vielä esim. lyhentämällä kytkintä.
Tarkastakaa kytkentätoiminto asennuksen jälkeen.
7 Sähköiset liitännät
Hälytyslaitteiston kokonaiskaavion löydätte seuraavasta kohdasta: kuva 8, sivu 7
Kaikki pistokkeet on koodattu siten, että niitä ei voida liittää värin päin.
7.1 Johtojen vetäminen
Huolehtikaa ennen johtojen vetämistä siitä, että ne
z ei ole voimakkaasti taitteella tai kierteellä,
z eivät hankaa reunoihin,
z eivät kulje suojaamattomina teräväreunaisista rei'istä (kts. kuva 2, sivu 3).
Huomio!
Ennen kuin teette mitään reikiä, varmistakaa, että poraaminen, sahaaminen
tai viilaaminen ei vahingoita sähköjohtoja tai ajoneuvon muita osia (kts.
kuva 1, sivu 3).
Käyttäkää olemassa olevia reikiä ja niiden kumitulppia mahdollisuuksien mukaan
vetäessänne johtoja moottori- tai tavaratilaan.
Jos reikiä ei ole, tehkää halkaisijaltaan n. 13 mm:n kokoinen reikä ja käyttäkää
johdonläpivientiholkkia.
Nr.
kuva 8, sivu 7
Nimitys
1 Ohjauslaite
2 Iskuanturi
3 Tila-LED
4 Ajonestolaite (optio)
5 Mukavuuslähtö
6 Konepellin kontaktikytkin
7 Tavaratilan kontaktikytkin
8 Ovikontaktikytkin
9 Vilkkukytkin
10 Vilkku
11 Hälytyssireeni
MS-620.book Seite 337 Dienstag, 18. Oktober 2005 3:04 15
Sähköiset liitännät MagicSafe MS620
338
Ohje!
Vetäkää johtojen pistokeliittimet johdonläpivientiholkkien läpi ennen holkin
kiinnittämistä koriin.
Vetäkää johdot moottori- tai tavaratilaan siten, että ne eivät voi missään tapauksessa
vahingoittua (esim. kiven iskusta).
Eristäkää kaikkien käyttämättä jäävien johtojen päät.
7.2 Pääjohtonipun P1 liittäminen (kts. kuva 6, sivu 6)
Työntäkää pääjohtonippu P1 ohjauslaitteen vastaavaan liittimeen.
Vihreä/ruskea (P1.7)
Jos vilkut on kytketty plussaan (vilkkujen johdoissa on +12 V, kun vilkkuja käytetään):
Littäkä ätämä johto +12 V:iin.
Jos vilkut on kytketty miinukseen (vilkkujen johdot on kytketty maahan, kun vilkkuja
käytetään):
Littäkä ätämä johto maahan.
Juottakaa molemmat diodit (kuva 8.12, sivu 7) irti johdoista musta/valkoinen ja
musta/vihreä ja juottakaa ne takaisin kiinni toisin päin (napaisuus käännetty).
Musta/valkoinen ja musta/vihreä (P1.8)
Liittäkää musta/valkoinen johto oikeanpuoleisen vilkun johtoon.
Liittäkää musta/vihreä johto vasemmanpuoleisen vilkun johtoon.
Punainen (P1.9)
Liittäkää tämä johto johtoon, jossa on jatkuvasti +12 V -jännite (liitin +30).
Musta (P1.10)
Liittäkää tämä johto maahan (runkoon) (liitin -31).
Ruskea (P1.11)
Viekää tämä johto väliseinän läpi moottoritilaan.
Liittäkää tämä johto hälytyssireenin punaiseen johtoon.
Liittäkää hälytyssireenin miinusnapa maahan (runkoon).
Keskuslukituksen liittäminen
MagicSafessa on universaaliliitännät keskuslukituksille, jotta sarjavarusteena asennetut
keskuslukituslaitteistot ja moottoritoimiset jälkiasennetut keskuslukituslaitteistot voidaan
liittää siihen.
MS-620.book Seite 338 Dienstag, 18. Oktober 2005 3:04 15
MagicSafe MS620 Sähköiset liitännät
339
Löydätte johtojen värit ja niiden toiminnot seuraavasta taulukosta:
Keskuslukitukseen liittäminen
Selvittäkää alkuperäisen keskuslukituslaitteiston kytkentätoiminto.
Tätä varten tarvitsette keskuslukituksen kytkentäkaavion, jonka saatte autokauppi-
aaltanne.
Jos käytettävissä ei ole alkuperäisiä kytkentäkaavioita, toiminnot täytyy mitata ohja-
usjohtimista, jotka johtavat keskuslukituksen ohjauslaitteesta ajoneuvon oveen.
Huomio!
Liittäkää MagicSafe vain keskuslukituksen ohjausjohdinten avulla, ei muiden
johdinten avulla.
Liittäminen muihin kuin ohjausjohtimiin tai väärän kytkentäkaavion käyttäminen
voi johtaa keskuslukituksen tai kaukosäätimen vioittumiseen.
Selvittäkää keskuslukituksen ohjauksen kestoaika.
Tietyissä ajoneuvoissa, esim. Mercedeksessä, saattaa olla niin, että 0,5 sekunnin
ohjausaika ei riitä keskuslukituksen täyteen ohjaamiseen. Tällaisissa tapauksissa
ohjausaika täytyy säätää ohjelmistotoiminnolla 4 (kts. Kappale ”Ohjelmistotoimin-
not” sivulla 356) 4 sekunniksi.
Liittäkää MagicSafe sopivan kytkentäkaavion mukaisesti:
z Ajoneuvot, joiden kuljettajan ovessa ei ole asetusmoottoria (kuljettajan ovea ei voida
salvata ja vapauttaa apuohjaajan oven kautta), tai alipainekeskuslukitukset ilman
sähköistä ohjausjohdinta: kts. kuva 10, sivu 8
Tällöin tarvitsette lisäksi asetusmoottorin WAECO tuotenro ML-11 kuljettajan oveen.
z Kaksi miinuksesta +12 V:iin kytkeytyvää johdinta: kuva 11, sivu 9
z Kaksi +12 V -impulssiohjausjohdinta: kuva 12, sivu 9
z Kaksi miinusimpulssiohjausjohdinta: kuva 13, sivu 10
z Yksi avoin ja miinusimpulssiohjausjohdin: kuva 14, sivu 10
z Yksi +12 V ja miinusimpulssiohjausjohdin: kuva 15, sivu 11
z WAECO keskuslukitukseen ML-44(22) IR liittämistä varten: kuva 16, sivu 11
z Liitäntä WAECO keskuslukitukseen ML-44(22): kuva 17, sivu 12
Eristäkää liittämättä jäävät johdot.
Väri Pistoke Toiminta
Sininen/keltainen P1.1 Avaaminen normaalisti suljettu
Sininen/punainen P1.2 Avaaminen yhdessä
Punainen/musta P1.3 Avaaminen normaalisti auki
Harmaa/keltainen P1.4 Sulkeminen normaalisti suljettu
Harmaa/punainen P1.5 Sulkeminen yhdessä
Punainen/keltainen P1.6 Sulkeminen normaalisti auki
MS-620.book Seite 339 Dienstag, 18. Oktober 2005 3:04 15
Sähköiset liitännät MagicSafe MS620
340
7.3 Pääjohtonipun P2 liittäminen
Työntäkää pääjohtonippu P2 ohjauslaitteen vastaavaan liittimeen.
Keltainen (P2.2) ja vihreä (P2.3)
Keltaisen ja vihreän johdon liitäntä riippuu ajoneuvoon asennettujen ovikontaktien
kytkentäperiaatteesta (ohjaamovalaistuksen kytkentä).
Jos ajoneuvossa on miinuskytketty sisävalaistus (johto ovikytkimestä johtaa maahan
(runkoon), kun ovi on auki), liittäkää vihreä johto kytkimen sisävalaisimeen johtavaan
kytkinjohtimeen.
Jos ajoneuvossa on pluskytketty sisävalaistus (ts. johto ovikytkimestä johtaa
+12 V:iin, kun ovi on auki), liittäkää keltainen johto kytkimen sisävalaisimeen johta-
vaan kytkinjohtimeen.
Huomio!
Ajoneuvoissa, joissa on sarjavarusteena sisävalaistusviive, ohjelmakohta 8
täytyy asettaa ”PÄÄLLE” (Kappale ”Ohjelmistotoiminnot” sivulla 356). Näin
estetään, että saatte laitteiston aktivoinnin yhteydessä kolme vahvistussignaa-
lia.
Oranssi (P2.4)
Liittäkää tämä johto johonkin liitäntään, joka kytkeytyy sytytyksen mukana (liitin 15).
Sininen/musta (P2.5)
Sininen/musta johto toimii mukavuuslähtönä. Mukavuuslähtö johtaa maahan ja sitä voi-
daan kuormittaa 350 mA:iin asti. Taulukko Kappale ”Mukavuustoimintojen käyttäminen”
sivulla 357 ilmaisee, mitä mukavuustoimintoja voitte käyttää.
Liittäkää tämä johto käyttötapaanne vastaavasti.
Harmaa (P2.6)
Viekää tämä johto väliseinän läpi moottoritilan kontaktikytkimeen.
Liittäkää tämä johto johonkin johtoon, joka johtaa maahan, kun konepelti on auki.
Jos ette löydä tällaista johtoa, asentakaa toimituskokonaisuuteen kuuluva konepellin
kontaktikytkin.
Nr.
kuva 11 — kuva 15
Nimitys
1 Ajoneuvon oman keskuslukituksen ohjauslaite
MS-620.book Seite 340 Dienstag, 18. Oktober 2005 3:04 15
MagicSafe MS620 Sähköiset liitännät
341
Jos haluatte käyttää harmaata johtoa sekä konepellin että tavaratilan kontaktikytkinten
valvontaan, menetelkää seuraavalla tavalla:
Liittäkää kaksi estodiodia (kts. kuva 9, sivu 8) estääksenne konepellin kontaktikytki-
men ja tavaratilan valaistuksen väliset interferenssit.
Ruskea/valkoinen (P2.7)
Liittäkää tämä johto mahd. optiona olevaan käynnistyksenestoreleeseen.
Lähtö kytkeytyy hälytyslaitteiston ollessa aktivoituna maahan ja sitä saa kuormittaa
korkeintaan 200 mA:lla.
7.4 Tila-LEDin (P3) liittäminen
Työntäkää tila-LEDin pistoke ohjauslaitteen liittimeen P3 (kts. kuva 6, sivu 6).
7.5 Iskuanturin (P4) liittäminen
Työntäkää iskuanturijohdon toinen pistoke (kuva 4.10, sivu 5) iskuanturin liitäntään.
Työntäkää iskuanturijohdon (kuva 4.10, sivu 5) toinen pistoke ohjauslaitteen liitti-
meen P4 (kts. kuva 6, sivu 6).
7.6 Ajoneuvokohtaiset tiedot
Tarkastakaa napaisuus ennen liitoksien tekemistä.
Seuraava taulukko ei ole täydellinen. Muita ajoneuvoja koskevia tietoja voitte tiedustella
WAECOlta.
Oikeus muutoksiin pidätetään.
Nr.
kuva 9, sivu 8
Nimitys
1 Tavaratilan lamppu
2 Tavaratilan kontaktikytkin
3 Estodiodi
4 Konepellin kontaktikytkin
MS-620.book Seite 341 Dienstag, 18. Oktober 2005 3:04 15
Sähköiset liitännät MagicSafe MS620
342
v
Ajoneuvo
Vasen vilkku,
johtoväri,
paikka
Oikea vilkku,
johtoväri,
paikka
KL auki, johto-
väri, paikka
KL kiinni, joh-
toväri, paikka
Kytken-
täkaavio
Ovikontakti johto-
väri, paikka
Huomautus
Audi 100 ja
A6 tyyppi
C4, vv: 90 -
97 ja VVL
musta/valkoi-
nen, johto vas.
kynnyksessä
musta/vihreä,
johto vas. kyn-
nyksessä
ruskea/vihreä,
vasen A-pylväs,
tulee kuljettajan
ovesta
ruskea/harmaa,
vasen A-pylväs,
tulee kuljettajan
ovesta
kuva 13 ruskea/keltainen,
etuvas. ovikontak-
tissa A-pylväässä,
ovikontakti miinus-
kytketty.
Audi 100 ja
A6 tyyppi
C4, vv: 90-
97 ilman
VVL:a
musta/valkoi-
nen, johto vas.
kynnyksessä
musta/vihreä,
johto vas. kyn-
nyksessä
vihreä/sininen,
vasen A-pylväs,
tulee kuljettajan
ovesta
vihreä/sininen,
vasen A-pylväs,
tulee kuljettajan
ovesta
kuva 15 ruskea/keltainen,
etuvas. ovikontak-
tissa A-pylväässä,
ovikontakti miinus-
kytketty.
liit. sininen/keltainen
ohjausjohdin oven
suuntaan - harmaa/
punainen johto KL-
pumpun suuntaan
Audi 80
tyyppi 89 ja
B4, vv: 86-
94
musta/valkoi-
nen, johto vas.
kynnyksessä
musta/vihreä,
johto vas. kyn-
nyksessä
vihreä/sininen,
vas. A-pylväs
vihreä/sininen,
vas. A-pylväs
kuva 15 ruskea/valkoinen,
etuvas. ovikontak-
tissa A-pylväässä,
ovikontakti miinus-
kytketty.
liit. sininen/keltainen
ohjausjohdin oven
suuntaan - harmaa/
punainen johto KL-
pumpun suuntaan
Audi A3
tyyppi 8L,
vv: 96-01
mustavalkoinen,
johto vas. kyn-
nyksessä
musta/vihreä,
johto vas. kyn-
nyksessä
harmaa/musta,
vasen A-pylväs,
tulee kuljettajan
ovesta
ruskea/punai-
nen tai harmaa,
vasen A-pylväs,
tulee kuljettajan
ovesta
kuva 13 ruskea/valkoinen,
etuvas. ovikontak-
tissa A-pylväässä,
ovikontakti miinus-
kytketty.
Audi A4
tyyppi B5
vv: 94 - ja
VVL
musta/valkoi-
nen, johto vas.
kynnyksessä
musta/vihreä,
johto vas. kyn-
nyksessä
harmaa/valkoi-
nen, vasen A-
pylväs, tulee kul-
jettajan ovesta
ruskea/harmaa,
vasen A-pylväs,
tulee kuljettajan
ovesta
kuva 13 ruskea/valkoinen,
etuvas. ovikontak-
tissa A-pylväässä,
ovikontakti miinus-
kytketty.
Audi A4
tyyppi B5,
vv: 94 -
ilman VVL:a
musta/valkoi-
nen, johto vas.
kynnyksessä
musta/vihreä,
johto vas. kyn-
nyksessä
vihreä/sininen,
vasen A-pylväs,
tulee kuljettajan
ovesta
vihreä/sininen,
vasen A-pylväs,
tulee kuljettajan
ovesta
kuva 15 harmaa, etuvas. ovi-
kontaktissa A-pyl-
väässä, ovikontakti
miinuskytketty.
liit. sininen/keltainen
ohjausjohdin oven
suuntaan - harmaa/
punainen johto KL-
pumpun suuntaan
MS-620.book Seite 342 Dienstag, 18. Oktober 2005 3:04 15
MagicSafe MS620 Sähköiset liitännät
343
BMW 3-
sarja E30,
vv: 82-90
vihreä/sininen,
30-napainen val-
koinen pistoke
kojelaudan alla
vihreä/musta,
30-napainen val-
koinen pistoke
kojelaudan alla
vihreä/sininen,
KL-ohjauslaite
pin 6
keltainen/sini-
nen, KL-ohjaus-
laite pin 7
kuva 13 ruskea/keltainen,
etuvas. ovikontak-
tissa A-pylväässä,
ovikontakti miinus-
kytketty
KL-ohjauslaite on
vasemmalla puo-
lella A-pylväässä
BMW 3-
sarja E36
vv: 93- häly-
tyksellä
sininen/vihreä,
johto vas. kyn-
nyksessä
sininen/ruskea,
johto vas. kyn-
nyksessä
Pin 25, valkoi-
nen 26-nap. pis-
toke KL-ohjaus-
laitteesta
Pin 19, valkoi-
nen 26-nap. pis-
toke KL-ohjaus-
laitteesta
kuva 12 ruskea/harmaa/kel-
tainen, etuvas. ovi-
kontaktissa B-pyl-
väässä, ovikontakti
miinuskytketty.
Mhd. tarvitaan
BMW:n kontaktinas-
toja osanro.
61131393704, KL-
ohjauslaite on hansi-
kaslokeron takana
BMW 3-
sarja E36,
vv: 91-
sininen/vihreä,
johto vas. kyn-
nyksessä
sininen/ruskea,
johto vas. kyn-
nyksessä
Pin 4, keltainen
26-nap. pistoke
KL-ohjauslait-
teesta
Pin 17, keltai-
nen 26-nap. pis-
toke KL-ohjaus-
laitteesta
kuva 12 ruskea/harmaa/kel-
tainen, etuvas. ovi-
kontaktissa B-pyl-
väässä, ovikontakti
miinuskytketty
Mhd. tarvitaan
BMW:n kontaktinas-
toja osanro.
61130005199, KL-
ohjauslaite on hansi-
kaslokeron takana
BMW 3-
sarja E36,
vv: 91-
sininen/vihreä,
johto vas. kyn-
nyksessä
sininen/ruskea,
johto vas. kyn-
nyksessä
Pin 25, valkoi-
nen 26-nap. pis-
toke KL-ohjaus-
laitteesta
Pin 24, valkoi-
nen 26-nap. pis-
toke KL-ohjaus-
laitteesta
kuva 12 ruskea/harmaa/kel-
tainen, etuvas. ovi-
kontaktissa B-pyl-
väässä, ovikontakti
miinuskytketty
Mhd. tarvitaan
BMW:n kontaktinas-
toja osanro.
61130005199, KL-
ohjauslaite on hansi-
kaslokeron takana
BMW 5-
sarja E34,
vv: 88-95
sininen/vihreä,
johto vas. kyn-
nyksessä
sininen/ruskea,
johto vas. kyn-
nyksessä
Pin 16, keltai-
nen 26-nap. pis-
toke KL-ohjaus-
laitteesta
Pin 7, keltainen
26-nap. pistoke
KL-ohjauslait-
teesta
kuva 12 ruskea/violetti, etu-
vas. ovikontaktissa
B-pylväässä
Mhd. tarvitaan
BMW:n kontaktinas-
toja osanro.
61131393704, KL-
ohjauslaite on
takaistuimen takana
Ajoneuvo
Vasen vilkku,
johtoväri,
paikka
Oikea vilkku,
johtoväri,
paikka
KL auki, johto-
väri, paikka
KL kiinni, joh-
toväri, paikka
Kytken-
täkaavio
Ovikontakti johto-
väri, paikka
Huomautus
MS-620.book Seite 343 Dienstag, 18. Oktober 2005 3:04 15
Sähköiset liitännät MagicSafe MS620
344
BMW 5-
sarja E34,
vv: 88-95
sininen/vihreä,
johto vas. kyn-
nyksessä
sininen/ruskea,
johto vas. kyn-
nyksessä
(9/91 asti) pin 2
tai 6, valkoinen
26-nap. pistoke
KL-ohjauslait-
teesta (9/91
alkaen) pin 25,
valkoinen 26-
nap. pistoke KL-
ohjauslaitteesta
(9/91 asti) pin 1,
valkoinen 26-
nap. pistoke KL-
ohjauslaitteesta
(9/91 alkaen) pin
24, valkoinen
26-nap. pistoke
KL-ohjauslait-
teesta
kuva 12 ruskea/violetti, etu-
vas. ovikontaktissa
B-pylväässä, ovikon-
takti miinuskytketty.
Mhd. tarvitaan
BMW:n kontaktinas-
toja osanro.
61131393704, KL-
ohjauslaite on
takaistuimen takana
Mercedes
190 W201,
vv: -94
musta/valkoi-
nen, johto vas.
kynnyksessä
musta/vihreä,
johto vas. kyn-
nyksessä
sininen, vasen
A-pylväs, tulee
kuljettajan
ovesta
sininen, vasen
A-pylväs, tulee
kuljettajan
ovesta
kuva 15 ruskea/valkoinen,
etuvas. ovikontak-
tissa A-pylväässä,
ovikontakti miinus-
kytketty.
liit. sininen/keltainen
ohjausjohdin oven
suuntaan ja harmaa/
punainen johto KL-
pumpun suuntaan
Mercedes
200- W124,
vv: -95
musta/valkoi-
nen, johto vas.
kynnyksessä
musta/vihreä,
johto vas. kyn-
nyksessä
sininen, vasen
A-pylväs, tulee
kuljettajan
ovesta
sininen, vasen
A-pylväs, tulee
kuljettajan
ovesta
kuva 15 ruskea/valkoinen,
etuvas. ovikontak-
tissa A-pylväässä,
ovikontakti miinus-
kytketty.
liit. sininen/keltainen
ohjausjohdin oven
suuntaan ja harmaa/
punainen johto KL-
pumpun suuntaan
Mercedes
C180-
W202 vv:
94-
musta/valkoi-
nen, johto vas.
kynnyksessä
musta/vihreä,
johto vas. kyn-
nyksessä
sininen, vasen
A-pylväs, tulee
kuljettajan
ovesta
musta, vasen A-
pylväs, tulee kul-
jettajan ovesta
kuva 13 ruskea/valkoinen,
etuvas. ovikontak-
tissa B-pylväässä,
ovikontakti miinus-
kytketty.
Opel Astra
F ja G, vv:
92-
musta/valkoi-
nen, johto vas.
kynnyksessä
vihreä/musta,
johto vas. kyn-
nyksessä
ruskea/valkoi-
nen, vasen A-
pylväs, tulee kul-
jettajan ovesta
ruskea/punai-
nen, vasen A-
pylväs, tulee kul-
jettajan ovesta
kuva 13 ruskea/valkoinen,
etuvas. ovikontak-
tissa A-pylväässä,
ovikontakti miinus-
kytketty.
Ajoneuvo
Vasen vilkku,
johtoväri,
paikka
Oikea vilkku,
johtoväri,
paikka
KL auki, johto-
väri, paikka
KL kiinni, joh-
toväri, paikka
Kytken-
täkaavio
Ovikontakti johto-
väri, paikka
Huomautus
MS-620.book Seite 344 Dienstag, 18. Oktober 2005 3:04 15
MagicSafe MS620 Sähköiset liitännät
345
Opel
Calibra, vv:
90-
musta/valkoi-
nen, johto vas.
kynnyksessä
vihreä/musta,
johto vas. kyn-
nyksessä
ruskea/valkoi-
nen, vasen A-
pylväs, tulee kul-
jettajan ovesta
ruskea/punai-
nen, vasen A-
pylväs, tulee kul-
jettajan ovesta
kuva 13 harmaa, etuvas. ovi-
kontaktissa A-pyl-
väässä, ovikontakti
miinuskytketty.
Opel Corsa
A, B vv: 93-
2000
musta/valkoi-
nen, johto vas.
kynnyksessä
musta/vihreä,
johto vas. kyn-
nyksessä
ruskea/valkoi-
nen, vasen A-
pylväs, tulee kul-
jettajan ovesta
ruskea/punai-
nen, vasen A-
pylväs, tulee kul-
jettajan ovesta
kuva 13 harmaa, etuvas. ovi-
kontaktissa A-pyl-
väässä, ovikontakti
miinuskytketty.
Opel Kadett
E, vv: 90-
musta/valkoi-
nen, johto vas.
kynnyksessä
musta/vihreä,
johto vas. kyn-
nyksessä
ruskea/valkoi-
nen, vasen A-
pylväs, tulee kul-
jettajan ovesta
ruskea/punai-
nen, vasen A-
pylväs, tulee kul-
jettajan ovesta
kuva 13 vihreä, etuvas. ovi-
kontaktissa A-pyl-
väässä, ovikontakti
miinuskytketty.
Opel
Omega A ja
B, vv: 90-
musta/valkoi-
nen, johto vas.
kynnyksessä
musta/vihreä,
johto vas. kyn-
nyksessä
ruskea/valkoi-
nen, vasen A-
pylväs, tulee kul-
jettajan ovesta
ruskea/punai-
nen, vasen A-
pylväs, tulee kul-
jettajan ovesta
kuva 13 harmaa, etuvas. ovi-
kontaktissa A-pyl-
väässä, ovikontakti
miinuskytketty.
Opel Vectra
A ja B
musta/valkoi-
nen, johto vas.
kynnyksessä
musta/vihreä,
johto vas. kyn-
nyksessä
ruskea/valkoi-
nen, vasen A-
pylväs, tulee kul-
jettajan ovesta
ruskea/punai-
nen, vasen A-
pylväs, tulee kul-
jettajan ovesta
kuva 13 harmaa/valkoinen tai
ruskea/valkoinen,
etuvas. ovikontak-
tissa A-pylväässä,
ovikontakti miinus-
kytketty.
VW Golf lll
ja Vento
tyyppi
1HXO, vv:
91-
musta/valkoi-
nen, johto vas.
kynnyksessä
musta/vihreä,
johto vas. kyn-
nyksessä
vihreä, vasen A-
pylväs, tulee kul-
jettajan ovesta
harmaa, vasen
A-pylväs, tulee
kuljettajan
ovesta
kuva 12 ruskea/valkoinen,
etuvas. ovikontak-
tissa A-pylväässä,
ovikontakti miinus-
kytketty.
Ajoneuvo
Vasen vilkku,
johtoväri,
paikka
Oikea vilkku,
johtoväri,
paikka
KL auki, johto-
väri, paikka
KL kiinni, joh-
toväri, paikka
Kytken-
täkaavio
Ovikontakti johto-
väri, paikka
Huomautus
MS-620.book Seite 345 Dienstag, 18. Oktober 2005 3:04 15
Sähköiset liitännät MagicSafe MS620
346
VW Golf lV
vv: 97- säh-
köikkunat
musta/valkoi-
nen, johto vas.
kynnyksessä
musta/vihreä,
johto vas. kyn-
nyksessä
keltainen/vihreä
pin 24, ovioh-
jauslaitteessa,
kulj. puoli
keltainen/sini-
nen pin 4, ovioh-
jauslaitteessa,
kulj. puoli
kuva 13 ruskea/valkoinen,
etuvas. ovikontak-
tissa A-pylväässä,
ovikontakti miinus-
kytketty.
Oviohjauslaite on
ikkunan nostolait-
teiston luona oviver-
houksen alla
VW Golf lV
vv: 97-
ilman säh-
köikkunoita
musta/valkoi-
nen, johto vas.
kynnyksessä
musta/vihreä,
johto vas. kyn-
nyksessä
keltainen/vih-
reä, KL-ohjaus-
laite harmaa pis-
toke 24-nap.
kojelaudan ala-
puolella
keltainen/sini-
nen tai sininen,
KL-ohjauslaite
harmaa pistoke
24-nap. kojelau-
dan alapuolella
kuva 13 sininen/harmaa, KL-
ohjauslaitteessa pin
18, ovikontakti mii-
nuskytketty
KL-ohjauslaite on
vasemmalla ohjaus-
pylvään vieressä;
johtovärit löytyvät
myös A-pylväästä
VW Lupo
vv: 98-
musta/valkoi-
nen, johto vas.
kynnyksessä
musta/vihreä,
johto vas. kyn-
nyksessä
sininen/violetti,
vasen A-pylväs,
tulee kuljettajan
ovesta
harmaa/keltai-
nen, vasen A-
pylväs, tulee kul-
jettajan ovesta
kuva 13 ruskea/valkoinen,
johtojen läpivien-
nissä A-pylväässä,
ovikontakti miinus-
kytketty.
VW Passat
35i, vv: 88-
92
musta/valkoi-
nen, johto vas.
kynnyksessä
musta/vihreä,
johto vas. kyn-
nyksessä
musta/valkoi-
nen, vasen A-
pylväs, tulee kul-
jettajan ovesta
punainen/keltai-
nen, vasen A-
pylväs, tulee kul-
jettajan ovesta
kuva 12 ruskea/valkoinen,
etuvas. ovikontak-
tissa A-pylväässä,
ovikontakti miinus-
kytketty.
VW Passat
35i, vv: 93-
96
musta/valkoi-
nen, johto vas.
kynnyksessä
musta/vihreä,
johto vas. kyn-
nyksessä
vihreä, vasen A-
pylväs, tulee kul-
jettajan ovesta
harmaa, vasen
A-pylväs, tulee
kuljettajan
ovesta
kuva 12 ruskea/valkoinen,
etuvas. ovikontak-
tissa A-pylväässä,
ovikontakti miinus-
kytketty.
Ajoneuvo
Vasen vilkku,
johtoväri,
paikka
Oikea vilkku,
johtoväri,
paikka
KL auki, johto-
väri, paikka
KL kiinni, joh-
toväri, paikka
Kytken-
täkaavio
Ovikontakti johto-
väri, paikka
Huomautus
MS-620.book Seite 346 Dienstag, 18. Oktober 2005 3:04 15
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364

Dometic MagicSafe MS620 Käyttö ohjeet

Tyyppi
Käyttö ohjeet
Tämä käsikirja sopii myös