SICK C2000/M2000 Käyttö ohjeet

Tyyppi
Käyttö ohjeet

Tämä ohje sopii myös

Lisälehti
C2000/M2000
8008684/YJC8/2015-03-30 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Saksa • Kaikki oikeudet pidätetään i
Päivitys
Päivitys
Ota huomioon tämän dokumentin seuraavat päivitykset!
Täydennämme seuraavaa dokumenttia konedirektiivin 2006/42/EY perusteella
seuraavilla tuotettamme koskevilla lisätiedoilla ja muutoksia koskevilla ohjeilla.
Voimassaolo
Tämä asiakirja on alkuperäisen asiakirjan.
Tämä käyttöohje koskee turvavaloverhoja C2000/M2000, joiden tyyppikilven kentässä
Operating Instructions on seuraava merkintä:
8008684
8008684/RI57
8008684/TI59
8008684/YJC8
Mainitut standardit ja direktiivit
Tässä käyttöohjeessa mainitut standardit ja direktiivit ovat mahdollisesti muuttuneet.
Seuraavassa luettelossa näkyvät mahdollisesti mainitut standardit ja direktiivit sekä
korvaavat uudemmat versiot.
Korvaa käyttöohjeessa mainitut standardit ja direktiivit taulukossa mainituilla korvaavilla
versioilla.
Entinen standardi tai direktiivi Korvaava standardi tai direktiivi
Konedirektiivi 98/37/EY Konedirektiivi 2006/42/EY
Direktiivi 93/68/ETY Direktiivi 93/68/EY
EMC-direktiivi 89/336/ETY EMC-direktiivi 2004/108/EY
(voimassa 19.04.2016 saakka)
EMC-direktiivi 2014/30/EU
(voimassa 20.04.2016 alkaen)
Pienjännitedirektiivi 73/23/ETY Pienjännitedirektiivi 2006/95/EY
(voimassa 19.04.2016 saakka)
Pienjännitedirektiivi 2014/35/EU
(voimassa 20.04.2016 alkaen)
DIN 40050 EN 60529
IEC 536:1976 EN 61140
DIN EN 50178:1998-04/
VDE 0160:1998<04
EN 50178
EN 775 EN ISO 10218-1
EN 292-1 EN ISO 12100
EN 292-2 EN ISO 12100
EN 954-1 EN ISO 13849-1
EN 418 EN ISO 13850
EN 999 EN ISO 13855
HUOMIO
Ohje
Lisälehti
C2000/M2000
ii © SICK AG • Industrial Safety Systems • Saksa • Kaikki oikeudet pidätetään 8008684/YJC8/2015-03-30
Päivitys
Entinen standardi tai direktiivi Korvaava standardi tai direktiivi
EN 294 EN ISO 13857
EN 811 EN ISO 13857
EN 1050 EN ISO 12100
IEC 68, osa 2-27 tai IEC 68 EN 60068-2-27
IEC 68, osa 2-29 EN 60068-2-27
IEC 68, osa 2-6 EN 60068-2-6
prEN 50100<1EN 61496-1
ANSI B11.19-1990 ANSI B11.19:2010
Sähköasennus
Estä postentiaalieron syntyminen kuorman ja turvalaitteen väliin!
Jos kytket turvaulostuloihin (OSSD) kuormia, joiden napajärjestys voi vaihtua, näiden
kuormien ja niihin liittyvien turvalaitteiden 0 V:n liitännät on kytettävä yksitellen ja
suoraan samaan 0 V:n liitinkiskoon. Vain näin voidaan varmistaa, että kuormien ja
niihin liittyvien turvalaitteiden 0 V:n liitäntöjen väliin ei voi syntyä potentiaalieroa.
HUOMIO
OSSD1
Turvaulostulo 1
OSSD2
Turvaulostulo 2
OSSD1
Turvaulostulo 1
OSSD2
Turvaulostulo 2
Lisälehti
C2000/M2000
8008684/YJC8/2015-03-30 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Saksa • Kaikki oikeudet pidätetään iii
Päivitys
Tekniset tiedot
Turvatekniset tunnusluvut standardien EN ISO 13849, EN 62061, IEC 61508 mukaan:
C2000/M2000: Yleiset järjestelmätiedot
Tyyppi Tyyppi 2 (EN 61496<1)
Turvallisuuden eheystaso
1)
SIL1 (IEC 61508)
SIL osoitettu raja (SIL claim limit)
1)
SILCL1 (EN 62061)
Luokka Luokka 2 (EN ISO 13849<1)
Testinopeus
2)
13 ¹/s (EN ISO 13849)
Maksimaalinen vaadetaajuus
3)
8 ¹/min (EN ISO 13849)
Performance Level
1)
PL c (EN ISO 13849<1)
Ota huomioon optiset ominaisuudet!
4)
PFHd (vaarallisen vikaantumisen
todennäköisyys tuntia kohden)
2,2× 10
–8
T
M
(käyttöaika) 20 vuotta (EN ISO 13849)
Turvavalvontayksikköä LE20 ei enää valmisteta. Vaihtoehtoisia ratkaisuja tarjoaa
modulaarinen turvaohjaus Flexi Classic.
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus
Valmistajaa vakuuttaa täten, että tuote on seuraavan (-ien) EU-direktiivin (-ien)
vaatimusten mukainen (mukaan lukien kaikki sovellettavat muutokset) ja että vastaavia
standardeja ja teknisiä erittelyjä on sovellettu:
MAS-DIRECTIVE 2006/42/EC
EMC-DIRECTIVE 2004/108/EC (voimassa 19.04.2016 saakka)
EMC-DIRECTIVE 2014/30/EU (voimassa 20.04.2016 alkaen)
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus löytyy kokonaisuudessaan www.sick.com.
1)
Tarkemmat koneesi/laitteistosi turvallisuussuunnittelun perustana käytetyt tiedot saat SICK-edustajaltasi.
2)
Sisäinen testi. Jos suoritetaan ulkoinen testi, testinopeutta ei saa ylittää.
3)
Kahden laitteen turvallisuuteen liittyvään reaktioon kohdistuvan vaateen välissä on suoritettava vähintään
100 sisäistä tai ulkoista testiä.
4)
Suoritustaso ei sisällä erityisiä vaatimuksia mm. optisille ominaisuuksille. Tarkempia tietoja löydät osoitteesta
www.sick-safetyplus.com, Safety Know-how.
Ohje
Ohje
Lisälehti
C2000/M2000
iv © SICK AG • Industrial Safety Systems • Saksa • Kaikki oikeudet pidätetään 8008684/YJC8/2015-03-30
Päivitys
Tarkastuslista valmistajalle
Tarkastuslista valmistajalle/laitevarustajalle ilman kosketusta toimivien
turvalaitteiden (ESPE) asennusta varten
Tiedot alla luetelluista kohdista tulee varmistaa ainakin ensimmäisen käyttöönoton yhteydessä – kuitenkin riippuen sovelluksesta, jolle
asetetut vaatimukset tarkistaa valmistaja/laitevarustaja.
Tämä tarkastuslista tulisi säilyttää yhdessä koneen muiden dokumenttien kanssa, jotta sitä voidaan käyttää mallina toistuvissa
tarkastuksissa.
1. Perustuvatko turvallisuusmääräykset konetta koskeviin, voimassa oleviin direktiiveihin/standardeihin? Kyllä Ei
2. Onko sovelletut direktiivit ja standardit lueteltu vaatimustenmukaisuusvakuutuksessa? Kyllä Ei
3. Vastaako turvalaite vaadittua PL/SILCL- ja PFHd-luokkaa standardin EN ISO 13849. 1/EN 62061 mukaan ja
tyyppiä standardin EN 61496.1 mukaan?
Kyllä Ei
4. Onko pääsy vaaravyöhykkeelle/vaara-alueen koskettaminen mahdollista vain turvalaitteen (ESPE)
suojakentän kautta?
Kyllä Ei
5. Onko suoritettu toimenpiteitä, jotka estävät suojaamattoman oleskelun vaaravyöhykkeellä
(vaaravyöhykkeelle pääsyn mekaaninen esto) tai valvovat sitä, ja onko ne varmistettu siten, että niitä ei voi
poistaa?
Kyllä Ei
6. Onko kiinnitetty mekaanisia lisäsuojuksia, jotka estävät vaaravyöhykkeelle koskemisen alhaalta, ylhäältä tai
takaa, ja onko ne varmistettu manipulaation varalta?
Kyllä Ei
7. Onko koneen maksimaalinen pysähtymisaika tai jälkikäyntiaika mitattu ja onko se merkitty koneeseen ja/tai
sen dokumentteihin?
Kyllä Ei
8. Onko turvalaitteen (ESPE) etäisyys riittävä seuraavaan vaara-alueeseen nähden? Kyllä Ei
9. Onko turvalaitteet kiinnitetty asianmukaisesti ja varmistettu kohdistuksen jälkeen siten, että niiden asento ei
pääse muuttumaan?
Kyllä Ei
10. Ovatko turvatoimenpiteet sähköiskuja vastaan riittävät (suojausluokka)? Kyllä Ei
11. Onko järjestelmässä ohjauskytkin turvalaitteen (ESPE) reset-toimintoa varten tai koneen
uudelleenkäynnistämistä varten ja onko se asennettu asianmukaisesti?
Kyllä Ei
12. Ovatko turvalaitteen (ESPE) ulostulot (OSSD, AS-Interface Safety at Work -liitäntä) vaaditun PL/SILCL-
luokituksen mukaisia standardin EN ISO 13849-1/EN 62061 mukaan ja vastaavatko ne kytkentäkaavioita?
Kyllä Ei
13. Onko suojaustoiminto tarkastettu tässä dokumentissa annettujen tarkastusohjeiden mukaisesti? Kyllä Ei
14. Toimivatko mainitut suojaustoiminnot kaikissa käyttötavan valintakytkimen asennoissa? Kyllä Ei
15. Onko turvalaitteen kytkentäkomponenttien, esim. kontaktorien ja venttiilien toiminta valvottua? Kyllä Ei
16. Toimiiko ESPE koko vaarallisen tilan ajan? Kyllä Ei
17. Estetäänkö ESPE:n pois- ja päällekytkemisen sekä käyttötavan vaihdon yhteydessä tai toiseen
turvalaitteeseen vaihdettaessa syntyvä vaarallinen tila?
Kyllä Ei
18. Onko päivittäiseen tarkastukseen tarvittava ohjekilpi kiinnitetty hyvin näkyvään paikkaan? Kyllä Ei
Tämä tarkastuslista ei korvaa pätevän henkilön suorittamaa ensimmäistä käyttöönottoa ja säännöllisiä
tarkastuksia.
195
8 008 684/RI57/2007-11-28
© SICK AG • Turvallisuustekniikka • Germany • All rights reserved
C 2000
M 2000
Käyttöohje
1 Dokumentissa käytetyt viitteet ja symbolit ................................ 197
2 Turvallisuuteen liittyvää ........................................................................ 197
2.1 Laitteen määaräystenmukainen käyttö .........................................19 7
2.2 Yleiset turvaohjeet ja-toimenpiteet ...................................................198
2.2.1 Turvatoiminnon C 2000 ja M 2000 turvallinen käyttö .
198
2.2.2 Turvallisuusmääräyksiä ja -ohjeita ....................................1 9 8
3 Toimintaperiaate ....................................................................................... 199
3.1 Laitteen rakenne ja toimintatapa.......................................................19 9
3.2 Laitetoiminnot ................................................................................................201
3.2.1 Sädekoodaus, moninkertainen suojaus .........................201
3.2.2 Peräkkälskytkentä ........................................................................ 2 02
3.2.3 Laitetesti ............................................................................................ 205
3.2.4 Kontaktorivalvonta (EDM) .......................................................2 0 5
3.2.5 Kuittaustoiminto (RES) .............................................................. 205
3.3 Näytöt.................................................................................................................206
3.4 Reset-menettely ...........................................................................................207
4 Asennus ......................................................................................................... 208
4.1 Asennus päästäkiinnitettävien kiinnitysjalkojen avulla..........21 0
4.2 Asennus sivukiinnitysjalan avulla.......................................................211
5 Sähköliitäntä ............................................................................................... 212
5.1 Hirschmann-liitin ...........................................................................................2 1 3
5.1.1 6-napainen + Shield, laiteversio: standardi .................2 13
5.1.2 6/11-napainen + Shield, laiteversio:
RES/EDM, peräkkäiskytkettävä ............................................2 1 4
5.1.3 11-napainen + Shield, laiteversio: M 2000-A/P ......21 5
5.2 M 12-liitin .........................................................................................................2 1 6
5.3 RES-liitin............................................................................................................. 217
5.4 Laitteen itsetestin ohjelmointi .............................................................. 218
5.5 Jaksoittaisen järjestelmätestin ohjelmointi...................................21 9
5.6 Sädekoodauksen ohjelmointi............................................................... 219
5.7 Lähettimen toimintaetäisyyden ohjelmointi
(vain M 2000)............................................................................................... 22 0
5.8 Kontaktorivalvonnan (EDM) konfigurointi .....................................221
5.9 Kuittaustoiminto (RES) .............................................................................. 222
6 Käyttöönotto................................................................................................ 223
6.1 Käyttöönottovaiheet .................................................................................. 223
6.2 Turvasäteiden kohdistus .........................................................................223
6.3 Tarkastukset C 2000/M 2000 ..........................................................2 2 4
Sisällysluettelo
8008684/YJC8/2015-03-30
196
© SICK AG • Turvallisuustekniikka • Germany • All rights reserved
Käyttöohje
Turvavaloverho C 2000
Turvavalopuomi M 2000
8 008 684/RI57/2007-11-28
7 Huolto ............................................................................................................. 226
7.1 Kunnossapito käytön aikana ................................................................ 226
7.2 Huolto.................................................................................................................226
7.3 Jätehuolto ........................................................................................................227
8 Vianetsintä ................................................................................................... 227
9 Tekniset tiedot ........................................................................................... 230
10 Tilaustiedot.................................................................................................. 232
10.1 Tilaustiedot C 2000 ..................................................................................232
10.2 Tilaustiedot M 2000 .................................................................................2 33
11 Liite .................................................................................................................. 234
11.1 Lisätarvikkeet .................................................................................................234
11.2 Piirrokset ja taulukot sisäänkäännettävässä osassa ............. 236
11.3 Vaatimustenmukaisuusvakuus............................................................23 9
11.4 Tarkastuslista .................................................................................................241
Sisällysluettelo
8008684/YJC8/2015-03-30
197
8 008 684/RI57/2007-11-28
© SICK AG • Turvallisuustekniikka • Germany • All rights reserved
C 2000
M 2000
Käyttöohje
Kappale 2
11
11
1 Dokumentissa käytetyt viitteet ja
symbolit
Selvyyden vuoksi erityisen tärkeät kohdat on merkitty käyttöohjeessa
erilaisin viittein ja symbolein.
Lisäohjeessa annetaan laitteen käyttöön liittyviä yksityiskohtaisempia
tietoja.
Selitys sisältää taustatietoa ja auttaa siten teknisten asiayhteyksien
ymmärtämistä.
Suosituksella tarkoitetaan optimaalista käyttötapaa.
Varoitus!
¾ Varoitukset on otettava vakavasti ja vastaavia ohjeita noudatettava
tarkoin.
22
22
2 Turvallisuuteen liittyvää
Turvallisuus on taattu vain silloin, kun laitteen asennus ja liitännät
suoritetaan asianmukaisesti ja virheettömästi.
Turvavaloverho C 2000 ja turvavalopuomi M 2000 täyttävät
IEC 61496, turvaluokan 2 mukaiset vaatimukset.
2.1 Laitteen määräystenmukainen käyttö
Turvavaloverho C 2000 toimii käsisuojana koneissa ja laitteissa,
M 2000 käytetään puolestaan estämään henkilöiden pääsy koneen
tai laitteiston vaaravyöhykkeelle.
Laitteet asennetaan kiinteästi vaaravyöhykkeen pääsyalueelle. Ne
pysäyttävät vaarallisen liikkeen heti, kun vähintään yksi turvasäde
katkaistaan.
Lisäohje
Selitys
Suositus
Turvallisuuteen liittyvää
VAROITUS
8008684/YJC8/2015-03-30
198
© SICK AG • Turvallisuustekniikka • Germany • All rights reserved
Käyttöohje
Turvavaloverho C 2000
Turvavalopuomi M 2000
8 008 684/RI57/2007-11-28
Turvalaitteita C 2000 ja M 2000 voidaan käyttää joko itsenäisinä
laitteina tai järjestelmäkomponentteina varmistetun ohjauksen, hätä-
seis-toimintojen tai ohjausyksikön LE 20 yhteydessä. Lisätietoja, ks.
TEKNINEN ESITE -TURVAVALOVERHO C 2000/TURVAVALOPUOMI
M 2000/TURVAJÄRJESTELMÄN OHJAUSYKSIKKÖ LE 20.
Jos laitetta käytetään jollakin muulla tavalla tai siihen tehdään muutok-
sia (koskee myös asennusta ja liitäntöjä), SICK AG:n vastuu raukeaa
kaikilta osin.
2.2 Yleiset turvaohjeet ja -toimenpiteet
Määräystenmukaiseen käyttöön kuuluu alla kuvattujen ohjeiden
noudattaminen.
2.2.1 Turvatoiminnon C 2000 ja M 2000
turvallinen käyttö
Turvatoiminto on taattu vain silloin, kun seuraavat ehdot on täytetty:
y Asennus on suunniteltu TEKNISEN ESITTEEN – TURVAVALOVERHO
C 2000/TURVAVALOPUOMI M 2000/TURVAJÄRJESTELMÄN
OHJAUSYKSIKKÖ LE 20 mukaisesti.
y Laitteen ulkopuolinen jännitteensyöttö on varmistettava normin
EN 60204 mukaisesti siten, ettei se keskeydy lyhytaikaisen (20 ms)
virtakatkoksen aikana. SICK AG:n lisävarustevalikoimasta on
saatavana sopivia verkkolaitteita (Siemens, tyyppi 6 EP 1).
y Tarra Tärkeää huomioitavaa on kiinnitettävä hyvin näkyvälle
paikalle- tai vastaanotinyksikön läheisyyteen.
y Ennen ensimmäistä käyttöönottoa suoritettavan toiminta-
tarkastuksen avulla on varmistuttava siitä, että maakohtaisissa/
kansainvälisissä määräyksissä – erityisesti koneita ja työvälineiden
käyttöä koskevissa direktiiveissä – edellytetyt turvallisuus-
vaatimukset on täytetty (EC-vaatimustenmukaisuusvakuus).
2.2.2 Turvallisuusmääräyksiä ja -ohjeita
Turvavaloverhon C 2000 ja turvavalopuomin M 2000 käytön, käyt-
töönoton ja teknisten tarkastusten yhteydessä on otettava huomioon
erilaiset maakohtaiset ja kansainväliset määräykset, erityisesti . . .
Lisähuomautus
Kappale 2
Turvallisuuteen liittyvää
8008684/YJC8/2015-03-30
199
8 008 684/RI57/2007-11-28
© SICK AG • Turvallisuustekniikka • Germany • All rights reserved
C 2000
M 2000
Käyttöohje
y koneita koskeva direktiivi 98/37 EY,
y työvälineiden käyttöä koskeva direktiivi 89/655 ETY,
y turvallisuusmääräykset sekä
y tapaturmien ennaltaehkäisyä koskevat määräykset ja turvaohjeet.
Turvalaitteita käyttävän konevalmistajan tai omistajan tulee huolehtia
yhdessä toimivaltaisen viranomaisen kanssa siitä, että kaikkia voimas-
sa olevia turvallisuusmääräyksiä ja toimenpiteitä noudatetaan.
Lisäksi on ehdottomasti noudatettava tässä käyttöohjeessa annettuja
ohjeita (esim. käyttökohteet, asennus tai liitäntä koneenohjaukseen),
erityisesti tarkastusmääräyksiä (ks. Kappale 6, Käyttöönotto ja
kappale 11.4 Tarkastuslista).
Tarkastukset on suoritettava asiantuntevien tai siihen erikseen
valtuutettujen ja oikeutettujen henkilöiden taholta ja dokumentoitava
jälkikäteen todistettavalla tavalla.
Tämä käyttöohje on annettava sen koneen käyttäjän käsiin, jossa
turvalaitettamme käytetään. Käyttäjä on perehdytettävä laitteen
toimintaan asiantuntevan henkilön taholta.
33
33
3 Toimintaperiaate
3.1 Laitteen rakenne ja toimintatapa
Turvavaloverhossa C 2000 ja turvavalopuomissa M 2000/M 2000-
Aktiivinen/Pasiivinen (A/P) on kussakin yksi lähetin- ja yksi vastaanotin-
yksikkö. Lähettimen lähettämät ja vastaanottimen rekisteröimät säteet
muodostavat suojakentän, joka määräytyy säteiden lukumäärän ja
niiden keskinäisen etäisyyden perusteella. Jos suojakenttään ulottuu
esim. käsi (C 2000) tai siihen astuu henkilö (M 2000, M 2000-A/P),
vastaanottimen seis-signaali pysäyttää koneen vaarallisen liikkeen.
C 2000, jonka resoluutio on 20 – 40 mm, toimii käsisuojana, M 2000
ja M 2000-A/P asennetaan puolestaan estämään henkilöiden pääsy
vaaravyöhykkeelle. Valopuomissa M 2000-A/P on lähettimen ja
vastaanottimen lisäksi peilimoduuli, joka heijastaa lähettimen lähet-
tämän säteen vastaanottimeen. Peilimoduulille ei tarvita sähköliitäntää.
Kappale 3
Toimintaperiaate
8008684/YJC8/2015-03-30
200
© SICK AG • Turvallisuustekniikka • Germany • All rights reserved
Käyttöohje
Turvavaloverho C 2000
Turvavalopuomi M 2000
8 008 684/RI57/2007-11-28
Laitteet C 2000 ja M 2000 voidaan toimittaa versioina "standardi",
"sarjaankytkettävä", "RES/EDM" (kuittaustoiminto/kontaktorivalvonta) ja
"A/P" (aktiivinen/passiivinen, vain M 2000). Sarjaankytkettävien ja
RES/EDM-tyyppien lähettimet ja vastaanottimet on varustettu
lisäliittimellä.
Kuva 3-2: C 2000/M 2000, peräkkäiskytkettävä
a
=
kone d
=
lisäliitin sarjaankytkentää varten
s
=
järjestelmäliitin f
=
lisäliitin sarjaankytkentää varten
S
=
lähetin R
=
vastaanotin
Kuva 3-1: Turvajärjestelmän C 2000, M 2000 ja M 2000-A/P rakenne, resoluutio ja säteiden keskinäinen
etäisyys.
a
=
C 2000, käsisuoja f
=
resoluutio
s
=
M 2000, aluesuoja vaaravyöhykkeelle g
=
suojakentän korkeus
d
=
M 2000-A/P, peilillä varustettu aluesuoja vaaravyöhykkeelle h
=
turvasäteiden etäisyys
S
=
lähetin R
=
vastaanotin M
=
peilimoduuli
Kappale 3
Toimintaperiaate
8008684/YJC8/2015-03-30
201
8 008 684/RI57/2007-11-28
© SICK AG • Turvallisuustekniikka • Germany • All rights reserved
C 2000
M 2000
Käyttöohje
Kappale 3
Kuva 3-3: C 2000/M 2000 RES/EDM-liitännällä ja M 2000-A/P RES-liitännällä
a
= kone S = lähetin
s
= järjestelmäliitin (EDM) R = vastaanotin
d
= lisäliitin RES-toiminnolle
3.2 Laitetoiminnot
3.2.1 Sädekoodaus, moninkertainen suojaus
Kuva 3-4: Lähettimien ja vastaanottimien C 2000/M 2000 sijoitus, laiteversiot
"standardi" ja "RES/EDM" sädekoodauksella
C1, C2 = koodaus 1, 2 a
= järjestelmä 1
S
= lähetin s = järjestelmä 2
R
= vastaanotin
Jos järjestelmään joudutaan liittämään useampia lähettimiä ja
vastaanottimia, jotka saattaisivat vaikuttaa toistensa toimintaan, on
suoritettava turvasäteiden koodaus. Koodauksen avulla jokainen
vastaanotin tunnistaa oman lähettimensä (ks. Kuva 3-4). Koodauk-
sessa on valittavissa kolme eri vaihtoehtoa
Toistensa välittömään läheisyyteen saa asentaa ainoastaan kaksi lä-
hetin-/vastaanotinparia. Koodaus suoritetaan lähettimen ja vastaanot-
timen liittimien SEL 1 ja SEL 2 kautta kytkemällä niihin 0 V tai jättämäl-
lä ko. liitännät kytkemättä (ks. Taulukko 5-1).
Toimintaperiaate
8008684/YJC8/2015-03-30
202
© SICK AG • Turvallisuustekniikka • Germany • All rights reserved
Käyttöohje
Turvavaloverho C 2000
Turvavalopuomi M 2000
8 008 684/RI57/2007-11-28
Laitteeseen M 2000-A/P on tehtaalla ohjelmoitu sarjavalmisteisesti
koodi 1. Koodaus jälkikäteen ei ole mahdollista.
3.2.2 Peräkkäiskytkentä
Kuva 3-5: Kolmen laitteen sarjaankytkentä: C 2000/M 2000
S 1, 2
=
lähetin (sarjaankytkettävä) s
=
liitäntäjohto
S 3
=
lähetin (standard)
koneenohjaukseen
R 1, 2
=
vastaanotin (sarjaankytkettävä) d
=
sarjaankytkettävät johdot
R 3
=
vastaanotin (standard) f
=
host-laitteet
a
=
koneenohjaus g
=
guest-laitteet G 1 ja G 2
Sarjaankytkettävillä versioilla on seuraavat ominaisuudet:
Sarjaankytkennässä järjestelmä tunnistaa Host-, Guest-1- ja Guest-2-
laitteiden eri diagnoosi- ja virheilmoitukset. Host on kaskadin
ensimmäinen laite ja se on suoraan yhteydessä koneeseen.
Malli M 2000-A/P ei sovellu sarjaankytkettäväksi.
Useampien tasojen varmistamiseksi voidaan kytkeä enintään kolme
laitetta – kaksi sarjaankytkettävää ja yksi standardilaite (kaskadin
viimeisenä komponenttina) – kaapelin avulla sarjaan.
Koneenohjaukseen liitetään ainoastaan ensimmäinen laite, mikä
Lisähuomautus
Kappale 3
Lisähuomautus
Toimintaperiaate
Taulukko 3-1: Erilaisten C 2000 ja M 2000 -mallien ominaisuudet
Malli
Ominaisuus
Sarjaankytkettävät valopuomit soveltuvat sekä itsenäiseen
käyttöön että myös sarjaankytkettäviksi. Ne koostuvat
lähettimestä ja vastaanottimesta. Järjestelmään voidaan liittää
joko toinen sarjaankytkettävä valopuomi tai standardiva-
lopuomi.
Sarjaankyt-
kettävä
Standardi
Standardivalopuomeja voidaan käyttää vain yksittäin tai sarjan
viimeisenä komponenttina.
8008684/YJC8/2015-03-30
203
8 008 684/RI57/2007-11-28
© SICK AG • Turvallisuustekniikka • Germany • All rights reserved
C 2000
M 2000
Käyttöohje
tarkoittaa, että koko järjestelmä toimii kuten yksittäinen lähetin-/
vastaanotinpari.
Sarjaankytkennän yhteydessä on huomioitava seuraavaa:
y Sarjaankytkentään soveltuvat vain standardilaitteet, jotka täyttävät
seuraavat ehdot:
– luotteen nimi "C 2000/M 2000 extendend version"
– sarjanumero: 0001 XXX lähtien
– ohjelmistoversion numero tyyppikilvessä
y Johdon pituus kahden sarjaankytkettävän laitteen tai yhden
sarjaankytkettävän ja standardilaitteen välillä saa olla korkeintaan
3 m.
y Sarjaankytkentään saa käyttää ainoastaan SICK AG:n
erikoisvalmisteisia johtoja. Nämä johdot eivät kuulu toimitukseen; ne
on tilattava erikseen. Johtoja on saatavana eri pituisina:
0,25 m, 0,5 m, 1 m, 1,5 m, 2 m ja 3 m.
y C 2000:n /M 2000:n sarjaankytkentään käytetään
M 12/M 12-liittimin varustettuja johtoja.
Kuva 3-6: C 2000:n ja M 2000:n sarjaankytkentään käytettävät liittimet.
y Jos kaskadissa käytetään M 2000-laitetta, jonka toimintaetäisyys
on suuri, on sitä ennen kytketyn C 2000-laitteen lähettimen
liitinnasta 6 (HRANGE) yhdistettävä 24 V:n jännitteeseen.
y Sarjaankytkentää käytettävät laitteet toimivat samalla
sädekoodauksella; ne eivät kuitenkaan vaikuta toistensa
toimintaan.
Jos kaksi toisistaan riippumatonta kaskadijärjestelmää sijoitetaan
toistensa välittömään läheisyyteen, saattaa kaskadin 1 lähettimen
säde vaikuttaa kaskadin 2 vastaanottimeen.
¾ Tässä tapauksessa sousittelemme mekaanisia esteitä molempien
kaskadijärjestelmien välille.
Kappale 3
Toimintaperiaate
Lisähuomautus
Lisähuomautus
8008684/YJC8/2015-03-30
204
© SICK AG • Turvallisuustekniikka • Germany • All rights reserved
Käyttöohje
Turvavaloverho C 2000
Turvavalopuomi M 2000
8 008 684/RI57/2007-11-28
Kuva 3-7: C 2000:n ja M 2000:n sarjaankytkennässä C 2000:n lähettimen liittimeen
6 kytketään 24 V DC
a
= kone S = lähetin R = vastaanotin
y Kun kaskadijärjestelmä on johdotettu ja kytketty ensimmäisen
kerran päälle, jokainen yksittäinen laite tallentaa järjestelmäpara-
metrit (laitteiden lukumäärä järjestelmässä, yksittäisten laitteiden
säteiden lukumäärä) varmennettuun muistiin. Aina kun järjestelmä
kytketään tämän jälkeen päälle, jokainen laite tarkastaa parametrit.
Jos jokin laite tunnistaa poikkeaman alkuperäisistä parametreistä,
koko järjestelmä siirtyy seis-tilaan. Kaskadilaajennuksena
järjestelmä hyväksyy ainoastaan yhden valopuomiparin.
Järjestelmäkonfiguraatio voidaan palauttaa alkuperäiseen tilaan
vain suorittamalla reset (ks. Kappale 3.4 Reset-menettely) jokaista
laitetta kohti erikseen.
y Kaskadijärjestelmän saa kytkeä päälle vasta, kun sen johdotus on
suoritettu täydellisesti.
y Jos jokin laite poistetaan järjestelmästä ja siirretään johonkin
toiseen sovellukseen, se on ensin palautettava alkuperäiseen tilaan
reset-menettelyn avulla (ks. Kappale 3.4 Reset-menettely).
Sarjaankytkentään voidaan käyttää myös lähetin-/vastaanotinpareja,
joiden resoluutio tai turvasäteiden lukumäärä eroaa toisistaan.
Säteiden lukumäärä ei kuitenkaan kokonaisjärjestelmässä saa olla yli
180. Teknisissä tiedoissa säteiden lukumäärä on annettu tunnistinta
kohti.
Kaskadissa saa olla korkeintaan 3 laitetta!
Yhteen kaskadiin saa kytkeä sarjaan korkeintaan 3 lähetin-/
vastaanotinparia. Useampia laitteita käytettäessä valopuomien
turvatoiminto raukeaa.
Kappale 3
Lisähuomautus
Toimintaperiaate
VAROITUS
8008684/YJC8/2015-03-30
205
8 008 684/RI57/2007-11-28
© SICK AG • Turvallisuustekniikka • Germany • All rights reserved
C 2000
M 2000
Käyttöohje
3.2.3 Laitetesti
Laitteen jatkuva itsetestaus aktivoidaan kytkemällä testitulo
(ks. Kappale 5.4) 24 V:n jännitteeseen. Tässä tapauksessa
valopuomin kaksikanavainen liitäntä koneenohjaukseen on välttämä-
tön. Itsetestausta käytettäessä ei tarvita ulkopuolista testausta.
Jos OSSD-lähtöjen kaksikanavainen liitäntä ei ole mahdollista, on suori-
tettava jaksoittainen järjestelmätesti (ulkopuolinen testaus) (ks. Kappa-
le 5.3 ). Tällöin testisignaalin generointi ja OSSD-tilan tarkastus tapah-
tuu erillisen kytkennän kautta, joka kytkee lähettimen pois päältä ja
taas takaisin päälle ja tarkastaa siten vastaanottimen toiminnan. Testin
tarkoituksena on paljastaa laitteessa mahdollisesti esiintyvät virheet.
Jos järjestelmätesti kestää kauemmin kuin 150 ms, on aktivoitava
kuittaustoiminto (RES). Jos testin kesto jää alle 150 ms,
kuittaustoimintoa (RES) ei tarvitse aktivoida.
3.2.4 Kontaktorivalvonta (EDM)
Kontaktorivalvonta valvoo kytkentälaitteen (rele, kontaktori tms.) ja
koskettimien toimintaa (ks. Kappale 5.8). Valopuomit C 2000 ja
M 2000 valvovat kytkentälaitteen avautuvilta koskettimilta (NC)
tulevan signaalin tilan EDM-tulossa. Koskettimien ollessa suljettuina
liittimessä on oltava 24 VDC.
Kontaktorivalvonta aktivoituu automaattisesti, jos vastaanotin tunnistaa
signaalin muuttuvan EDM-tulossa (liitinnasta 4) ennen ja jälkeen
OSSD-lähtöjen kytkeytymistä. Kun kontaktorivalvonta on kerran
tunnistettu, toiminto tallentuu laitteen varmennettuun muistiin. Tällöin
laite odottaa 300 ms:n sisällä jokaisen OSSD-vaihdon jälkeen
vastaavaa signaalin muutosta EDM-tulossa (OSSD = 24 V
zz
zz
z EDM
offen, OSSD = 0 V
zz
zz
z EDM = 24 V).
Jos kontaktorivalvonta halutaan poistaa, on käytettävä kappaleessa
3.4 kuvattua reset-menettelyä.
3.2.5 Kuittaustoiminto (RES)
Jos vähintään yksi turvasäde on katkaistu, kone käynnistyy
turvasäteen kulun vapauduttua vasta sen jälkeen, kun painetaan
vastaanottimen lisäliittimeen liitettyä reset-painiketta ja vapautetaan
se. Liitäntä vastaanottimen lisäliittimeen suoritetaan SICK AG:n
erikoisvalmisteisella johdolla. Johdotusta ei tarvitse tehdä ohjauskaapin
kautta (ks. Kappale 5.9).
Kappale 3
Lisähuomautus
Toimintaperiaate
8008684/YJC8/2015-03-30
206
© SICK AG • Turvallisuustekniikka • Germany • All rights reserved
Käyttöohje
Turvavaloverho C 2000
Turvavalopuomi M 2000
8 008 684/RI57/2007-11-28
Reset-painiketta on painettava myös laitteen päällekytkennän jälkeen.
Kuittaustoimintoa (RES) ei voida aktivoida sarjaankytkennässä. Tätä
toimintoa varten suosittelemme käytettäväksi ohjausyksikköä LE 20.
Kuva 3-8: RES ei ole mahdollista sarjaankytkennässä.
S
= lähetin a = kone
R
= vastaanotin s = reset-painike
3.3 Näytöt
Kuva 3-9: Turvalaitteiden C 2000, M 2000 ja M 2000-A/P näytöt
S
=
lähetin d
=
7-segmentin näyttö, g
=
oranssi LED
R
=
vastaanotin vastaanotin h
=
punainen LED
a
=
keltainen LED f
=
keltainen LED j
=
vihreä LED
s
=
7-segmentin näyttö,
lähetin
Laitteissa C 2000, M 2000 ja M 2000-A/P on seuraavat näytöt:
Kappale 3
Lisähuomautus
Toimintaperiaate
8008684/YJC8/2015-03-30
207
8 008 684/RI57/2007-11-28
© SICK AG • Turvallisuustekniikka • Germany • All rights reserved
C 2000
M 2000
Käyttöohje
Lähetin
Vastaanotin
7-lohkonäyttöön ilmestyy päällekytkennän jälkeen muutamien sekun-
tien ajaksi laitteeseen konfiguroitu osoite ja lähetysteho
(vain M 2000). Käyttöönottokoodien merkitys on kuvattu kappaleessa
6.2 Turvasäteiden kohdistus ja virhekoodien merkitys kappaleessa 8
Vianetsintä.
3.4 Reset-menettely
Jos laitteet ovat konfiguroitu väärin, ne voidaan palauttaa
alkuperäiseen tilaan seuraavasti:
Kuva 3-10: Palautus alkuperäiseen tilaan,
a
= 7-lohkonäyttö s = signaalinvaihto GND
z z
z z
z nc
Kappale 3
Taulukko 3-2: Lähettimen näytöt
Näyttö
Merkitys/toiminto
käyttöjännite päällä
keltainen LED
7-segmentin näyttö virhekoodin ja käyttöönottokoodin näyttö
Taulukko 3-3: Vastaanottimen näytöt
Näyttö
Merkitys/toiminto
turvasäteen kulku vapaavihreä LED
punainen LED
turvasäteen kulku katkaistu
oranssi LED hälytys
7-segmentin näyttö virhekoodin ja käyttöönottokoodin näyttö
keltainen LED odottaa kuittauspainikkeen painallusta
Toimintaperiaate
8008684/YJC8/2015-03-30
208
© SICK AG • Turvallisuustekniikka • Germany • All rights reserved
Käyttöohje
Turvavaloverho C 2000
Turvavalopuomi M 2000
8 008 684/RI57/2007-11-28
Kappale 4
Laitteet voidaan palauttaa alkuperäiseen tilaan SEL 1:n ja
SEL 2:n avulla yhdistämällä SEL 1 ja SEL 2 välittömästi laitteen
päällekytkennän jälkeen GND:hen ja päästämällä taas irti. Resetointi
alkaa, jos valitut tulot on yhdistetty heti päällekytkennän jälkeen 2 s:n
ajaksi GND:hen ja 7-segmentin näyttöön ilmestyy tunnus tehtävästä
signaalin vaihdosta, jota laite odottaa tehtäväksi 2 s:n sisällä. Jos
laitteen odottama sekvenssi ei toteudu, laite palautuu alkuperäiseen
tilaan. Virheettömästi suoritetun reset-menettelyn jälkeen näyttöön
ilmestyy tunnus 5. Kun laite sitten kytketään pois päältä ja taas
takaisin päälle, se palaa normaaliin käyttötilaan.
Reset-menettely
Reset-menettelyn jälkeen järjestelmän toiminta on tarkastettava. SEL
1- ja SEL 2-johto on asennettava paikalleen tai eristettävä.
44
44
4 Asennus
Suunnittelu on suoritettava Teknisen esitteen mukaisesti!
Ennen laitteiden asennusta tässä käyttöohjeessa kuvatulla tavalla on
tehtävä esisuunnitelma TEKNISEN ESITTEEN – TURVAVALOVERHO
C 2000/TURVAVALOPUOMI M 2000/TURVAJÄRJESTELMÄN
TUNNISTUSYKSIKKÖ LE 20 mukaisesti.
On varmistuttava, etteivät laitteet pääse siirtymään paikoiltaan!
Asennuksen yhteydessä on varmistuttava siitä, ettei turvalaitteiden
asentoa voida siirtää jälkikäteen.
VAROITUS
VAROITUS
VAROITUS
Asennus
8008684/YJC8/2015-03-30
209
8 008 684/RI57/2007-11-28
© SICK AG • Turvallisuustekniikka • Germany • All rights reserved
C 2000
M 2000
Käyttöohje
Kappale 4
Heijastaviin pintoihin on pidettävä määrätty etäisyys!
Seuraavassa kuvassa on esitetty, mille vähimmäisetäisyydelle laite on
asennettava heijastaviin pintoihin nähden.
S
R
a
D
5
Kuva 4-1: Vähimmäisetäisyys heijastaviin pintoihin
a
= vaaravyöhykkeen raja d = sisäänmenosuunta
s
= heijastava pinta f = turvasäde katkaistu
S
= lähetin R = vastaanotin
D
= lähetin-vastaanottimen etäisyys
a
= vähimmäisetäisyys heijastavaan pintaan/sädeakseli
Kuva 4-2: C 2000/M 2000, etäisyyden a riippuvuus etäisyydestä D (lähetin-
vastaanotin)
S
= lähetin R = vastaanotin
Asennus
VAROITUS
8008684/YJC8/2015-03-30
210
© SICK AG • Turvallisuustekniikka • Germany • All rights reserved
Käyttöohje
Turvavaloverho C 2000
Turvavalopuomi M 2000
8 008 684/RI57/2007-11-28
Laitteiden asento on tarkistettava!
Laitteita ei saa asentaa käännettyinä 180° toisiinsa nähden ja niiden
on oltava samalla korkeudella. Näyttöjen on oltava samalla puolella ja
samalla korkeudella.
h
h
S
R
S
R
Kuva 4-3: C 2000:n ja M 2000:n asennussuunta
a
= oikein s = väärin
S
= lähetin R = vastaanotin h = korkeus
4.1 Asennus päästäkiinnitettävien
kiinnitysjalkojen avulla
Lähetin ja vastaanotin kiinnitetään kukin kahdella päästäkiinnitettävällä
kiinnitysjalalla. Ruuvit a tulee asentaa käyttöpuolelle, jotta niihin
pääsee helposti käsiksi asennuksen jälkeen.
Kuva 4-4: C 2000:n ja M 2000:n asennus päästäkiinnitettävillä kiinnitysjaloilla
s
= kiinnitysruuvi M 8, ei sisälly toimitukseen
Kappale 4
Asennus
VAROITUS
8008684/YJC8/2015-03-30
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464
  • Page 465 465
  • Page 466 466
  • Page 467 467
  • Page 468 468
  • Page 469 469
  • Page 470 470
  • Page 471 471
  • Page 472 472
  • Page 473 473
  • Page 474 474
  • Page 475 475
  • Page 476 476
  • Page 477 477
  • Page 478 478
  • Page 479 479
  • Page 480 480
  • Page 481 481
  • Page 482 482
  • Page 483 483
  • Page 484 484
  • Page 485 485
  • Page 486 486
  • Page 487 487
  • Page 488 488
  • Page 489 489
  • Page 490 490
  • Page 491 491
  • Page 492 492
  • Page 493 493
  • Page 494 494
  • Page 495 495
  • Page 496 496
  • Page 497 497
  • Page 498 498
  • Page 499 499
  • Page 500 500
  • Page 501 501
  • Page 502 502
  • Page 503 503
  • Page 504 504
  • Page 505 505
  • Page 506 506
  • Page 507 507
  • Page 508 508
  • Page 509 509
  • Page 510 510
  • Page 511 511
  • Page 512 512
  • Page 513 513
  • Page 514 514
  • Page 515 515
  • Page 516 516
  • Page 517 517
  • Page 518 518
  • Page 519 519
  • Page 520 520
  • Page 521 521
  • Page 522 522
  • Page 523 523
  • Page 524 524
  • Page 525 525
  • Page 526 526
  • Page 527 527
  • Page 528 528
  • Page 529 529
  • Page 530 530
  • Page 531 531
  • Page 532 532
  • Page 533 533
  • Page 534 534
  • Page 535 535
  • Page 536 536
  • Page 537 537
  • Page 538 538
  • Page 539 539
  • Page 540 540
  • Page 541 541
  • Page 542 542
  • Page 543 543
  • Page 544 544
  • Page 545 545
  • Page 546 546
  • Page 547 547
  • Page 548 548
  • Page 549 549
  • Page 550 550
  • Page 551 551
  • Page 552 552
  • Page 553 553
  • Page 554 554
  • Page 555 555
  • Page 556 556
  • Page 557 557
  • Page 558 558
  • Page 559 559
  • Page 560 560
  • Page 561 561
  • Page 562 562
  • Page 563 563
  • Page 564 564
  • Page 565 565
  • Page 566 566
  • Page 567 567
  • Page 568 568
  • Page 569 569
  • Page 570 570
  • Page 571 571
  • Page 572 572
  • Page 573 573
  • Page 574 574
  • Page 575 575
  • Page 576 576
  • Page 577 577
  • Page 578 578
  • Page 579 579
  • Page 580 580
  • Page 581 581
  • Page 582 582
  • Page 583 583
  • Page 584 584
  • Page 585 585
  • Page 586 586
  • Page 587 587
  • Page 588 588
  • Page 589 589
  • Page 590 590
  • Page 591 591
  • Page 592 592
  • Page 593 593
  • Page 594 594
  • Page 595 595
  • Page 596 596
  • Page 597 597
  • Page 598 598
  • Page 599 599
  • Page 600 600
  • Page 601 601
  • Page 602 602
  • Page 603 603
  • Page 604 604
  • Page 605 605
  • Page 606 606
  • Page 607 607
  • Page 608 608
  • Page 609 609
  • Page 610 610
  • Page 611 611
  • Page 612 612
  • Page 613 613
  • Page 614 614
  • Page 615 615
  • Page 616 616
  • Page 617 617
  • Page 618 618
  • Page 619 619
  • Page 620 620
  • Page 621 621
  • Page 622 622
  • Page 623 623
  • Page 624 624
  • Page 625 625
  • Page 626 626
  • Page 627 627
  • Page 628 628
  • Page 629 629
  • Page 630 630
  • Page 631 631
  • Page 632 632
  • Page 633 633
  • Page 634 634
  • Page 635 635
  • Page 636 636
  • Page 637 637
  • Page 638 638
  • Page 639 639
  • Page 640 640
  • Page 641 641
  • Page 642 642
  • Page 643 643
  • Page 644 644
  • Page 645 645
  • Page 646 646
  • Page 647 647
  • Page 648 648
  • Page 649 649
  • Page 650 650
  • Page 651 651
  • Page 652 652

SICK C2000/M2000 Käyttö ohjeet

Tyyppi
Käyttö ohjeet
Tämä ohje sopii myös