RAIS MINO II Ohjekirja

Kategoria
Fireplaces
Tyyppi
Ohjekirja
Position 1
Position 1
Posisjon 1
Positionen 1
Asento 1
Position 1
Positie 1
Brug af brændeovn / Using the wood burning stove / Bruk av peisovn
Använda kaminen / Tulisijan käyttäminen / Utilisation du poêle /
Gebruik van de kachel.
Position 3
Position 3
Posisjon 3
Positionen 3
Asento 3
Position 3
Positie 3
Position 2
Position 2
Posisjon 2
Positionen 2
Asento 2
Position 2
Positie 2
Position 1
Position 1
Posisjon 1
Positionen 1
Asento 1
Position 1
Positie 1
Brug af brændeovn / Using the wood burning stove / Bruk av peisovn
Använda kaminen / Tulisijan käyttäminen / Utilisation du poêle /
Gebruik van de kachel.
Position 3
Position 3
Posisjon 3
Positionen 3
Asento 3
Position 3
Positie 3
Position 2
Position 2
Posisjon 2
Positionen 2
Asento 2
Position 2
Positie 2
Suomenkielinen RAIS - käyttöohje RAIS 500
112
Emme vastaa painovirheistä.
POLTA PUITA YMPÄRISTÖYSTÄVÄLLISESTI!
Viisi ympäristöystävällistä neuvoa puiden polttamiseksi oikein
– hyötyä ympäristölle ja lompakolle
1. Sytyttäminen tehokkaasti. Käytä kuivia risuja ja pilkkeitä sekä mahdollisesti hie-
man sanomalehtipaperia. Avaa ilmapelti, jotta tulipesään tulee runsaasti ilmaa
Kuumenevista haloista lähtevät kaasut palavat tällöin nopeasti.
2. Polta vain vähän halkoja kerrallaan. Muista, että kun lisäät kaminaan halkoja,
tarvitaan runsaasti ilmaa.
3. Kun liekkejä ei enää näy, ilmapeltiä on säädettävä, jotta ilmantulo vähenee.
4. Kun tulisijassa on vain hehkuvia hiiliä, ilmantuloa voidaan edelleen vähentää,
jotta lämpöä saadaan talteen mahdollisimman paljon. Kun ilmaa tulee sisään
mahdollisimman vähän, hiilet palavat hitaammin ja lämmönhukka hormin
kautta vähenee.
5. Käytä vain kuivia halkoja, joiden kosteus on 15 – 22 prosenttia.
TULISIJAN LASIA EI VOI KIERRÄTTÄÄ
Tulisijassa käytetty lasi on hävitettävä samalla tavalla kuin
keramiikka ja posliini.
Lasin kierrättäminen
Tulenkestävää lasia ei voi kierrättää. Kaikki vanha tai käyttökel-
voton tulenkestävä lasi on hävitettävä kaatopaikkajätteennä.
Tulenkestävän lasin sulamislämpötila on korkea, joten sitä ei
voi kierrättää.
Teet merkittävän teon ympäristön hyväksi, kun varmistat, että
kierrätykseen toimitettavan lasin sekaan ei joudu tulenkestävää
lasia.
Suomenkielinen RAIS - käyttöohje RAIS 500
114
Johdanto
Onnea uuden RAIS-tulisijan valinnasta.
RAIS-tulisija on enemmän kuin pelkkä lämmönlähde. Se ilmaisee, että arvostat muotoilua
ja korkeaa laatua kodissasi.
Saat eniten iloa ja hyötyä uudesta tulisijastasi lukemalla tämän käyttöohjeen perusteellis-
esti ennen tulisijan asentamista ja ottamista käyttöön.
Takuun hyödyntämiseksi ja muissa tulisijaa koskevissa asioissa on tärkeää, että voit ilmoit-
taa tulisijan valmistusnumeron. Siksi on suositeltavaa, että kirjoitat numeron alla näkyvään
kenttään.
Valmistusnumero on tulisijan taustapuolen alaosassa.
Takuu
RAIS-tulisijalla on viiden vuoden takuu. Takuu ei kuitenkaan kata lämpöeristeitä, lasia ja
tiivisteitä.
Takuu raukeaa, jos tulisijaan tehdään muutoksia.
Myyjä:
Päivämäärä:
Suomenkielinen RAIS - käyttöohje RAIS 500
115
RAIS 500
Nimellisteho (kW) 6
Vähintään/enintään (kW) 4-8
Lämmitettävä alue (m
2
) 60-120
Tulisijan leveys/syvyys/korkeus (mm) 708-550-474
Pesän leveys/syvyys/korkeus (mm) 556-306-295
Suositeltava puutäyttömäärä (kg)
(2-3 kpl noin 25 cm:n mittaisina halkoja)
1,8
Pienin savuimupaine (Pascal) -12
Paino (kg) 110
Hyötysuhde (%): 80
Hiukkaspäästöt NS3058/3059 (g/kg): 1,8
Pölymittaus Din+ (mg/Nm³): 3
Savun virtaama (g/s) 5,7
Savukaasujen lämpötila (°C) 292
Ajoittainen käyttö: Pesä on täytettävä 3 tunnin välein
Tekniset Tiedot
Suomenkielinen RAIS - käyttöohje RAIS 500
116
Konvektio / Kiertoilma
RAIS-tulisija toimii konvektioperiaatteella. Tämä estää sen takaosaa ja kylkiä kuumenemas-
ta liikaa. Konvektio saa aikaa ilmankierron, joka jakaa lämmön tasaisesi huoneisiin. Kylmä
ilma pääsee sisään tulisijan alaosasta. Ilma nousee ylös tulisijan vierestä, jolloin se lämpiää.
Lämmin ilma poistuu tulisijan sivuilta ja päältä, joten huoneessa kiertää lämmin ilma.
Tulisijassa on viileänä pysyvä kahva. Tämä RAIS-erikoisuus varmistaa, että voit käyttää
tulisijaa pääsääntöisesti ilman käsineitä. Huomaa, että yläosa kuumenee käytössä. Ole siksi
varovainen.
Hormi
Hormi saa tulisijan toimimaan. Muista, että paraskaan tulisija ei toimi ihanteellisesti, jos
hormi ei vedä.
Hormin on oltava vähintään kolme metriä korkea, ja vedon on oltava - 14 - -18 pascalia.
Jos hormi ei vedä riittävästi, savu voi muodostaa ongelman ja sytyttäminen voi olla hanka-
laa.
Kiinnitä huomiota kaksoishormin vetoon. Tulisija voidaan liittää kokoojahormiin, mutta on
suositeltavaa asentaa liitännät siten, että niiden välinen korkeusero on vähintään 250 mm.
Asennusmääräykset voivat vaihdella maakohtaisesti.
Savunpoistoliitännän halkaisija on 150 mm.
Jos hormi vetää liikaa, on suositeltavaa varustaa hormi tai savupiippu säätöpellillä. Jos
käytetään peltiä, sen on jäätävä avoimeksi vähintään 20 cm
2
silloin, kun se on suljettu
kokonaan. Lämpöenergiaa ei tällöin hyödynnetä ihanteellisesti. Jos olet epävarma hormin
kunnosta, ota yhteys nuohoajaan.
Huomaa, että nuohousluukkuun pitää päästä käsiksi ja että nuohouksen pitää voida tehdä
esteettörmästi.
Suomenkielinen RAIS - käyttöohje RAIS 500
117
Ilmanvaihto ja lämmitystehon hyödyntäminen täysimääräisesti.
Kun tulisijan päälle asennetaan liitospalat ja putket, lämpöä voidann johtaa muihin huone-
isiin.
Suomenkielinen RAIS - käyttöohje RAIS 500
118
Asennus
Ympäristö- ja turvallisuussyistä on tärkeää asentaa tulisija oikein. Jos tarvitset pätevän
asentajan apua, ota yhteys tämän tulisijan myyjään. Hän osaa suositella asentajia.
Tulisijaa asennettaessa PITÂÂ ottaa huomioon tietyt säännöt.
Tulisijan asenniksen on täytettävä voimassa olevat kansalliset ja paikalliset määräykset. En-
nen asennusta on otettava yhteys paikallisiin viranomaisiin ja nuehoojaan. Tulisijaan ei saa
tehdä muutoksia ilman valmistajan lupaa.
HUOMIO: Asentamisesta on ilmoitettava paikalliselle nuohoojalle ennen tulisijan käyttöö-
nottamista. Huoneessa, johon tulisija asennetaan, on oltava hyvä ilmanvaihto kunnollisen
palamisen varmistamiseksi. Huomaa, että mekaaninen ilmanvaihto, kuten liesituuletin, voi
vaikeuttaa ilmansaantia.
Kaikissa uundisrakennuksissa tuloilma kannattaa ottaa suoraan ulkoa.
Riittämätön ilmansaanti ulkoa aiheuttaa alipaineen huoneeseen, jossa tulisija on. Tämä
heikentää palamista, joten lasi tai hormi voi nokeentua tau putt palaa huonommin.
Mahdolliset venttiilit on sijoitettava siten, että ilmansaanti ei esty.
Tulisija kuluttaa 10-20 m³ ilmaa tunnissa.
Sen yläosassa on neljä ilmalähtöä, jotka yhdistetään lämmitettäviin tiloijon johtaviin
ilmakanaviin.
Lattuarakenteen on kestettävä tulisijan ja mahdollisesti myös hormin paino.
RAIS-tulisijan asennuspaikkaa suunnitektaessa on otettava huomioon lämmön jakautumi-
nen muihin huoneisiin.
Näin tulisijasta saa eniten hyötya.
Tulisija on sijpitettava riittävän kauas syttyvistä materiaaleista.
Lisätietoja on tulisijan tyyppikilvessä.
Suomenkielinen RAIS - käyttöohje RAIS 500
119
F.eks. flexslange
HUOMIO!!
Huomaa, että jos pohjaan asennetaan ilmarasia, takan kokonaiskorkeus kasvaa
Esimerkiksi joustava letku
Suomenkielinen RAIS - käyttöohje RAIS 500
120








Asennusmitat: aukon mitta(korkeus x leveys) 474 x 732
Takkasydäntä ei saa koskaan asentaa liian tiukkaan aukkoon, sillä konvektio-osan
lämmöntuotanto voi aiheuttaa halkeamia muurattuun seinään.
Aquapanel-levy
Tilli
Suomenkielinen RAIS - käyttöohje RAIS 500
121
Asennusmitat: aukon mitta(korkeus x leveys) 474 x 718
Takkasydäntä ei saa koskaan asentaa liian tiukkaan aukkoon, sillä konvektio-osan
lämmöntuotanto voi aiheuttaa halkeamia muurattuun seinään.







Aquapanel-levy
Tilli
Suomenkielinen RAIS - käyttöohje RAIS 500
122
Asennusmitat: aukon mitta(korkeus x leveys) 474 x 708
Takkasydäntä ei saa koskaan asentaa liian tiukkaan aukkoon, sillä konvektio-osan
lämmöntuotanto voi aiheuttaa halkeamia muurattuun seinään.









Tilli
Aquapanel-levy
Suomenkielinen RAIS - käyttöohje RAIS 500
123
A-A
A
A








 


 
 
 








 


 





Upotusmitat - Takkasydän
Syttymätön paneeli
Etäisyys kalusteista
min. 900 mm
Etäisyys syttyviin materiaaleihin
min. 150 mm (Luukun karmi)
Etäisyys syttyviin materiaaleihin
min.200 mm (sivuseinä)
Etäisyys syttyviin
materiaaleihin min. 250 mm
Lämpimän ilman ohjaamiseksi ulos
konvektiosäleiköistä suosittelemme,
että säleikköjen päälle asennetaan
palamaton levy.
Suositeltu pienin konvektioalue
takan päällä min. 800 cm²
HUOMI!
Hormi on eristettävä
koko pituudeltaan
savunpoistosovittimeen
saakka.
Suositeltu pienin konvektioalue
takan alla min. 500 cm²
On suositeltavaa työntää levyt ulos
Vapaa korkeus
min. 850 mm
Asennuskorkeus
min. 400 mm
Suomenkielinen RAIS - käyttöohje RAIS 500
124
Upotusmitat - Takkasydän
Tilli:
Jos konvektio ei ole riittävä, muurattu seinä voi vaurioitua
A-A
A
A
On suositeltavaa työntää levyt ulos.
Lämpimän ilman
ohjaamiseksi ulos konvek-
tiosäleiköistä suosittelemme,
että säleikköjen päälle asen-
netaan palamaton levy.
Suositeltu pienin konvektioalue
takan päällä min. 800 cm²
Suositeltu pienin konvektioalue
takan alla min. 500 cm²
Etäisyys syttyviin materiaaleihin
min. 200 mm (10 mm suositellaan)
Asennuskorkeus
min. 400 mm
Etäisyys kalusteista
min. 900 mm
Vapaa korkeus
min. 850 mm
Min. 20 mm
Etäisyys syttyviin materiaaleihin
min. 200 mm
Min.
300 mm
Etäisyys syttyviin
materiaaleihin min. 250 mm
Suomenkielinen RAIS - käyttöohje RAIS 500
125
A-A
A
A
On suositeltavaa työntää levyt ulos.
Etäisyys kalusteista
min. 900 mm
Upotusmitat - 2G / 3G
Syttymätön paneeli:
A-A
A
A





















 





 


 


Etäisyys syttyviin
materiaaleihin
min. 200 mm
Etäisyys syttyviin
materiaaleihin
min. 200 mm
Etäisyys kalusteista
min. 900 mm
Etäisyys syttyviin
materiaaleihin min. 250 mm
Suositeltu pienin konvektioalue
takan alla min. 500 cm²
Suositeltu pienin konvektioalue
takan päällä min. 800 cm²
Lämpimän ilman ohjaamiseksi
ulos konvektiosäleiköistä suosit-
telemme, että säleikköjen päälle
asennetaan palamaton levy.
Asennuskorkeus
min. 400 mm
Vapaa korkeus
min. 850 mm
On suositeltavaa työntää levyt ulos.
HUOMI!
Hormi on eristettävä
koko pituudeltaan
savunpoistosovittimeen
saakka.
Suomenkielinen RAIS - käyttöohje RAIS 500
126
Upotusmitat- 2G / 3G
Tilli:
Jos konvektio ei ole riittävä, muurattu seinä voi vaurioitua
A-A
A
A
Suositeltu pienin konvektioalue
takan päällä min. 800 cm²
Suositeltu pienin konvektioalue
takan alla min. 500 cm²
Lämpimän ilman ohjaamiseksi ulos
konvektiosäleiköistä suosittelemme,
että säleikköjen päälle asennetaan
palamaton levy.
Etäisyys kalusteista
min. 900 mm
Etäisyys kalusteista
min.200 mm
Etäisyys syttyviin materiaaleihin
min. 200 mm
Min.
300 mm
Min. 20 mm
Etäisyys kalusteista
min.200 mm
Etäisyys syttyviin
materiaaleihin min. 250 mm
Asennuskorkeus
min. 400 mm
Vapaa korkeus
min. 850 mm
On suositeltavaa työntää levyt ulos.
Suomenkielinen RAIS - käyttöohje RAIS 500
127
Etäisyys kalusteista
min. 900 mm
Suomenkielinen RAIS - käyttöohje RAIS 500
128
Polttoaine
Tulisija on suunniteltu EN 13229- ja NS 3058 -määräysten mukaisesti kuivien halkojen
polttamiseen. Halkojen kosteuspitoisuuden on oltava 15-22 %. Halkojen pituuden on
oltava tulipesän pituus miinus 50-60 mm.
Kosteiden halkojen polttaminen tuottaa nokea ja ympäristölle haitallisia aineita. Lisäksi
lämpötaloudellisuus jää huonoksi. Vastakaadettu puu sisältää kosteutta noin 60-70 %, jo-
ten se ei sovellu poltettavaksi. Halkojen on kuivuttava vähintään vuosi ennen polttamista.
Jos puun läpimitta on yli 100 mm, se on halkaistava. Koosta riippumatta haloissa on aina
oltava yksi kuoreton pinta.
Takoissa ei tulisi polttaa lakattua, laminnoitua, kyllästettyä, keinotekoisilla aineilla pääl-
lystettyä tai maalattua jätepuuta, lastulevyä, vaneria, talousjätteitä, paperibrikettejä eikä
kivihiiltä, sillä niitä poltettaessa muodostuu pahanhajuista savua, joka voi olla myrkyllistä.
Poltettaessa edellä mainittuja aineita tai mikäli tulipesä täytetään liian suurella puumäärällä
voi hormi kuumeta liikaa ja hyötysuhde jää huonoksi. Lisäksi tulisija ja hormi voivat vaurio-
itua, ja takuu voi raueta.
Puun lämpöarvo määräytyy kosteuden mukaan. Kostean puun lämpöarvo on alhainen.
Mitä enemmän kosteutta puu sisältää, sitä enemmän energiaa kuluu kosteuden poistami-
seen, ja tämä eneriga menee hukkaan.
KÄYTÄ VAIN SUOSITELTUJA POLTTOAINEITA.
Seuraavassa taulukossa kuvataan erilaisten puulajien lämpöarvo. Halkpja on kuivatettu 2
vuotta, ja jäännöskosteus on 15-17 %.
Puulaju Kiloa kuivaa puuta kuutiometrissä Suhteessa pyök-
kiin
Valkopyökki 640 110%
Pyökki ja tammi 580 100%
Saarni 570 98%
Vaahtera 540 93%
Koivu 510 88%
Vuorimänty 480 83%
Kuusi 390 67%
Poppeli 380 65%
1 kg puuta tuottaa saman määrän lämpöä puulajista riippumatta. 1 kg pyökkiä mahtuu
paljon pienempään tilaan kuin 1 kg kuusipuuta.
Suomenkielinen RAIS - käyttöohje RAIS 500
129
Kuivaaminen ja varastoiminen
Halkojen kuivumiseen menee aikaa hyvin ilmastoidussa paikassa noin 2 vuotta.
Tässä on muutamia vihjeitä:
Säilytä puuta sahattuna, halkaistuna ja pinottuna ilmavassa aurinkoisessa paikassa suo-
jassa sateelta.
Rakennuksen eteläseinusta soveltuu tähän tarkoitukseen erityisen hyvin. Jätä halkopinojen
väliin vähintään käden mittainen etäisyys. Tämä varmistaa, että kiertävä ilma vie kosteu-
den mennessään. Vältä peittämästä halkopinoja muovilla. Se estää kosteutta poistumasta.
Puut kannattaa ottaa sisään 2-3 päivää ennen niiden polttamista.
Tuloilman säätäminen
Kaikissa RAIS-tulisijoissa on yksiotekahva pelling säätämiseksi. Tulisijan säätämisestä on
tietoja kuvissa. Ensisijaunen ilma on ensisijaisella alueella eli liekin palamisessa tarvittavaa
ilmaa. Tätä kylmää ilmaa tarvitaan vain sytytysvaiheessa. Toissijaista lmaa käytetään kaa-
sujen palamisalueella. Tätä esilämmitettyä ilmaa tarvitaan pyrolyysikaasujen palamisessa.
Tämä ilma tulee sisään tulipesän alla olevan pellin kautta. Se esilämpiää sivukanavissa.
Tämä lämmin ilma virtaa alaspäin lasiruutua pitkin ja pitää sen puhtaana noesta.
Käytettäessä asentoa 1 tai 2 lämpöenergia hyödynnetään parhaalla mahdollisella tavalla
sytyttämisestä pyrolyysikaasujen polttamiseen. Pellin asento on oikea, kun liekit palavat
kirkkaankeltaisina. Oikean asennon löytäminen edellyttää hieman harjoittelemista tulisijan
käytössä.
Ei ole suositeltavaa sulkea peltiä kokonaan. Pelti suljetaan usein liian aikaisin liiallisen
kuumuuden pelossa. Tällöin savupiipusta tulee tummaa savua eikä puun lämpöenergiaa
hyödynnetä kokonaan.
Suomenkielinen RAIS - käyttöohje RAIS 500
130
Tulisijan käyttäminen
Ilmapellin säätäminen
Pelti voidaan säätää kolmeen asentoon.
Asento 1
Ilmapelti on suljettu, jolloin ilmaa ei tule..
Asento 2
Vedä kahvaa ensimmäiseen koloon.
Toissijaista ilmaa tulee nyt mahdollisimman paljon.
Kahvan on tavallisesti oltava asentojen 1 ja 2 välisellä alueella. Pellin asento on oikea, kun
liekit palavat kirkkaankeltaisina. Tuli palaa tällöin riittävän pitkään.
Asento 3
Vedä kahvaa seuraavaan koloon.
Ilmapelti on nyt täysin auki, jolloin ensija toissijaista ilmaa tulee mahdollisimman paljon.
Tätä asentoa käytetään vain sytytysvaiheessa, ei normaalin polttamisen aikana.
Ohjaus
Ilma on säädetty oikein ja halot ovat olleet riittävän kuivia, jos tuhka on valkoista eikä
tulioesässä ole nokea.
Sytyttäminen ensimmäistä kertaa
Kannattaa aloittaa varovaisesti. Aloita sytyttämällä vain pieni tuli, jotta tulisija voi mukau-
tua lämpötilan nousemiseen. Näin vältät vahingoittumista.
Huomaa, että ensimmäisellä sytytyskerralla tulisijan ulkopinnoista voi lähteä outoa mutta
vaaratonta hajua ja savua. Tämä johtuu maalin ja materiaalien kovettumisesta. Haju häviää
nopeasti. Tuuleta se pois mieluiten läpivedon avulla.
Maalattuhin pintoihin ei saa tällöin koskea. On suositeltavaa avata ja sulkea luukku
säännöllisin väliajoin, jotta luukun tiiviste ei tartu kiinni.
Tulisijasta voi sen lämpiämisen ja jäähtymisen aikana kuulua napsahduksia. Ne aiheutuvat
materiaalien suurista lämpötilaeroista.
Älä koskaan käytä nestemäistä ainetta sytyttämiseen tai tulen ylläpitämiseen. Muutoin on
olemassa räjähdysvaara.
Kun tulisija on ollut pitkään käyttämättä, sytytä se samalla tavalla kuin sytytettäessä ensim-
mäistä kertaa.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194

RAIS MINO II Ohjekirja

Kategoria
Fireplaces
Tyyppi
Ohjekirja