Topcom 2500 Ohjekirja

Kategoria
Baby video monitors
Tyyppi
Ohjekirja
BABY VIEWER 2500
USER GUIDE / HANDLEIDING / MANUEL D’UTILISATEUR /
BEDIENUNGSANLEITUNG / MANUAL DE USUARIO / BRUKSANVISNING /
BRUGERVEJLEDNING / ANVÄNDARHANDBOK / KÄYTTÖOHJE /
MANUALE D’USOMANUAL DO UTILIZADOR / UŽIVATELSKÁ PÍRUKA /
  /
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ / INSTRUKCJA OBSUGI /
UŽÍVATEL’SKÝ MANUÁL
V.1.1
UK The features described in this manual are published with reservation to
modifications.
NL De in deze handleiding beschreven mogelijkheden worden gepubliceerd onder
voorbehoud van wijzigingen.
F Les possibilités décrites dans ce manuel sont publiées sous réserve de
modifications.
D Die in dieser Bedienungsanleitung umschriebenen Möglichkeiten, werden
vorbehaltlich Änderungen publiziert.
ES Las características descritas en este manual pueden ser objeto de futuras
modificaciones.
S Funktionerna i denna bruksanvisning publiceras med reservation för ändringar.
DK Vi forbeholder os retten til ændringer af de specifikationer, der er beskrevet i denne
brugsanvisning.
N Funksjoner beskrevet i denne manualen kan endres uten nærmere informasjon.
SF Tässä ohjekirjassa julkaissut tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta.
IT Le caratteristiche descritte nel presente manuale vengono pubblicate con riserva di
modifica.
PT As características descritas neste manual são publicadas sob reserva de
modificação.
CZ Možnost úpravy funkcí popsaných v této píruce vyhrazena.
GR       ,  
  .
HU A jelen használati útmutatóban leírt adatokra a gyártó fenntartja a változtatás jogát.
PL Waciwoci opisane w niniejszej instrukcji obsugi s publikowane z zatrzeeniem
prawa wprowadzenia zmian.
SK Vlastnosti popísané v tejto príruke sú publikované s vyhradeným právom na
zmenu.
51
Topcom Baby Viewer 2500
SUOMI
1 Johdanto
Kiitos, että ostit Baby Viewer 2500 -itkuhälyttimen. Nyt voit katsella ja kuunnella vauvaa sen
nukkuessa tai tarkkailla vanhempia lapsia näiden leikkiessä huoneessaan.
2 Turvaohjeet
VAROITUS:
Aikuisen on huolehdittava laitteen kokoamisesta. Älä jätä pieniä osia lasten
ulottuville laitetta kootessasi.
Tämä tuote ei ole lelu. Älä anna lasten leikkiä sillä.
Lue aina käyttöoppaan ohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.
Säilytä käyttöohje myöhempää tarvetta varten.
Älä sijoita kameraa lapsen sänkyyn tai sen käsivarren ulottuville.
Älä koskaan käytä jatkojohtoja laitteen mukana tulevien vaihtovirtamuuntajien
yhteydessä.
Kiinnitä johdot pois lapsen ulottuvilta.
Testaa itkuhälytin ennen käyttöä. Tutustu laitteen toimintoihin.
Älä käytä itkuhälytintä veden lähellä.
Älä asenna itkuhälytintä lämmönlähteiden päälle.
Käytä ainoastaan mukana toimitettua latauspistoketta. Älä käytä muita latureita, sillä se
voisi vaurioittaa akkujen kennoja.
Käytä laitteessa ainoastaan samantyyppisiä ladattavia akkuja. Älä koskaan käytä
tavallisia, ei-ladattavia paristoja. Aseta ladattavat akut siten, että ne koskettavat oikeita
napoja (jotka on merkitty luurin akkulokeroon).
Älä kosketa laturin ja pistokkeen koskettimia terävillä tai metallisilla esineillä.
3 Kuvaus
Katso taitettu kansilehti.
3.1 Vanhempien laite
1. Näyttö
2. VOX-ilmaisimen merkkivalo
(ääniohjattu lähetys)
3. Melodian ilmaiseva LED-valo
4. Äänenvoimakkuuden ilmaisevat
LED-valot
5. Kaiutin
6. Yhteyden ilmaiseva LED-valo
7. Virran LED-merkkivalo
8. VOX-painike
9. Melodian valintapainike
10. Melodian käynnistys-/pysäytysnäppäin
11. Antenni
12. Vyökiinnike
13. Akkulokeron kansi
14. Tasavirtamuuntajan liitin
15. Päällä/pois/äänenvoimakkuus-kytkin
16. LCD-näytön valoisuuden pienennyspainike
17. LCD-näytön valoisuuden lisäyspainike
52 Topcom Baby Viewer 2500
Topcom Baby Viewer 2500
3.2 Vauvan laite
4 Käytön aloittaminen
4.1 Vauvan laitteen paristojen asentaminen
Kamerassa käytetään joko neljää AAA-paristoa (suosittelemme alkaliparistoja) tai talouden
verkkovirtaa. Vauvan laitteessa ei ole lataustoimintoa.
1. Löysää ruuvi kääntämällä sitä vastapäivään pienellä ruuvimeisselillä. Irrota
paristolokeron kansi.
2. Aseta laitteeseen neljä ”AAA”-paristoa tai ladattavaa akkua siten, että niiden navat
tulevat kuvan mukaisiin kohtiin. Sulje akkulokero.
3. Käännä virtakatkaisin (26) ON-asentoon. Kameran päällä olevan LED-valon (24) pitäisi
olla vihreä.
Sammuta vauvan laite kääntämällä virtakatkaisin (26) OFF-asentoon.
Kun valo on PUNAINEN, paristojen virta on vähissä ja ne on vaihdettava.
Älä sekoita vanhoja paristoja uusiin.
Pidä paristot ja akut poissa pienten lasten ulottuvilta.
Älä aiheuta oikosulkua tai heitä niitä tuleen.
Poista paristot tai akut, jos laite on käyttämättä pidemmän aikaa.
18. Yövalo
19. Yövalonäppäin
20. Mikrofoni
21. Tuki
22. Linssi
23. Infrapunavalot
24. Virran LED-merkkivalo
25. Antenni
26. Virtakatkaisin
27. Tasavirtamuuntajan liitin
28. Akkulokeron kansi
29. Kaiutin
30. Kiinnitin vauvan sänkyyn
2
1
3
1
2
3
53
Topcom Baby Viewer 2500
SUOMI
4.2 Vauvan laitteen virtalähde
1. Kytke AC-muuntajan pieni pistoke vauvan laite ja muuntajan johdon toinen pää
sähköpistorasiaan (230 V/50 Hz).
Käytä vain mukana tullutta muuntajaa (6 V DC / 1,75 A).
2. Käännä virtakatkaisin (26) ON-asentoon. Kameran päällä olevan LED-valon (24) pitäisi
olla vihreä.
Sammuta vauvan laite kääntämällä virtakatkaisin (26) OFF-asentoon.
4.3 Vanhempien laitteen akkujen
asentaminen
1. Käännä vyökiinnike ylöspäin.
2. Paina akkulokeron kantta ja työnnä sitä alaspäin.
3. Asenna ladattavat akut (3,7 V Li-ioni) siten, että
akkujen navat ovat kuten kuvassa. Varmista, että
metalliset koskettimet koskettavat laitteen
koskettimeen.
Sulje akkulokero.
4. Käännä päällä/pois/äänenvoimakkuus-valitsinta
(15) vastapäivään käynnistääksesi laitteen ja
säätääksesi sen haluamallesi voimakkuudelle.
Käännä päällä/pois/äänenvoimakkuus-valitsinta
(15) myötäpäivään katkaistaksesi virran
vanhempien laitteesta.
4.4 Vanhempien laitteen virtalähde
1
3
4
54 Topcom Baby Viewer 2500
Topcom Baby Viewer 2500
1. Kytke AC-muuntajan pieni pistoke vanhempien laitteeseen ja muuntajan johdon toinen
pää sähköpistorasiaan (230 V/50 Hz).
2. Käännä päällä/pois/äänenvoimakkuus-valitsinta (15) vastapäivään käynnistääksesi
laitteen ja säätääksesi sen haluamallesi voimakkuudelle.
Käännä päällä/pois/äänenvoimakkuus-valitsinta (15) myötäpäivään katkaistaksesi virran
vanhempien laitteesta.
Kun vauvan ja vanhempien laitteet on käynnistetty, vanhempien laitteen näytöllä tulee näkyä
vauvan laitteen kaapattu video.
5 Baby Viewer 2500:n käyttäminen
5.1 Hienosäätö
Aseta kamera sopivaan kohtaan, suuntaa kameran
linssi kohti tarkkailtavaa aluetta.
Säädä kulmaa kääntämällä vauvan laitetta.
Älä jätä kameraa lapsen ulottuville!
5.2 Kameran kiinnittäminen
Kiinnitä vauvan laite sänkyyn kiinnikkeellä. (Katso
kuvaa)
5.3 Yövalo
Paina yövalopainiketta (19). Yövalo (18) syttyy.
5.4 Yönäkyvyys
Kamerassa on 9 tehokasta LED-valoa, joiden avulla saat
otettua pimeässä selviä kuvia. Kun sisäänrakennettu
valokuva-anturi mittaa ympäristön valoisuuden pieneksi,
LED-valot syttyvät automaattisesti.
5.5 Vanhempien laitteen näytön valoisuuden
säätäminen
Tummenna näyttöä painamalla valoisuuden pienennysnäppäintä (16).
Vaalenna näyttöä painamalla valoisuuden lisäysnäppäintä (17).
5.6 VOX-toiminto
Paina näytön sivulla olevaa VOX-näppäintä (8). Silloin näyttö sammuu, mutta VOX-
ilmaisin (2) syttyy.
VOX-tilassa näyttöön tulee valo, kun vauvan ääni tai muu ääni vauvan laitteen lähellä
aktivoi sen. Se sammuu jälleen 30 sekunnin kuluttua.
Poistu VOX-tilasta painamalla VOX-näppäintä (8) uudelleen. LCD-näytöllä palaa valo
jatkuvasti.
55
Topcom Baby Viewer 2500
SUOMI
5.7 Melodiatoiminto
Voit aktivoida vauvan laitteen lähettämän melodian etäkäytöllä.
Aktivoi melodia painamalla melodian käynnistys-/pysäytysnäppäintä (10).
Valitse kolmesta eri melodiasta painamalla melodian valintanäppäintä (9).
Poista melodia käytöstä painamalla melodian käynnistys-/pysäytysnäppäintä (10).
6 Laitteen hävittäminen (ympäristö)
Kun et enää käytä laitetta, älä heitä sitä tavallisen kotitalousjätteen sekaan vaan
vie se sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätystä varten perustettuun
keräyspisteeseen. Tästä kertoo tuotteessa, käyttöohjeessa ja/tai pakkauksessa
oleva symboli.
Joitakin tuotteen materiaaleista voidaan kierrättää, jos viet tuotteen kierrätyspisteeseen. Kun
käytät uudelleen joitakin käytettyjen tuotteiden raaka-aineita, osallistut tärkeällä tavalla
ympäristön suojelemiseen.
Ota yhteyttä paikallisiin viranomaisiin, jos tarvitset lisätietoja alueellasi sijaitsevista
keräyspisteistä.
7 Puhdistus
Puhdista laite hieman kostutetulla liinalla tai sähköisyyttä poistavalla liinalla. Älä koskaan
käytä puhdistusaineita tai hankausliuoksia.
8 Tekniset tiedot
Vanhempien laite
Taajuus
Maksimitoiminta-alue
Modulointi
Mitat
Näyttö
Näytön värit
Valoisuuden sää
Paino
Virta
Käyttölämpötila
2,4 GHz
150 m tähtäysviiva
GFSK, FHSS
2,36’’ TFT LCD
Täydet värit
5 vaihetta
6,6 (lev.) x 14,5 (kork.) x
4,1 (syv.) cm
120 g
DC 6V, 800mA + Li-ion-
akku (lataustoiminto)
0°C ~ 40°C
Vauvan laite
Taajuus
Modulointi
Kuva-anturi
Linssi
IR LED
VOX
Mitat
Paino
Virta
Käyttölämpötila
2,4 GHz
GFSK, FHSS
Väri-CMOS
f 6,0 mm, F 2,0
9 kpl
Ääniaktivointi
8,9 (lev.) x 10,7 (kork.)
x 8,2 (syv.) cm
175 g
DC 6V, 800 mA tai 4 AAA-
paristoa (ei lataustoimintoa)
0°C ~ 40°C
Tämä Tuote on R&TTE-direktiivin olennaisten vaatimusten ja muiden
asiaankuuluvien määräysten mukainen.
Vaatimustenmukaisuusilmoitus on osoitteessa:
http://www.topcom.net/cedeclarations.php
56 Topcom Baby Viewer 2500
Topcom Baby Viewer 2500
9 Topcom-takuu
9.1 Takuuaika
Topcom-laitteilla on 24 kuukauden takuu Takuuaika alkaa uuden laitteen ostopäivästä.
Akkujen ja paristojen takuuaika on 6 kuukautta ostosta. Jos tarvikkeet tai viat aiheuttavat
laitteelle vähäisiä toimintahäiriöitä tai laskevat hieman laitteen arvoa, takuu ei korvaa tällaisia
menetyksiä.
Takuu myönnetään alkuperäisen kuitin jäljennöstä vastaan, jos kuitissa on mainittu
ostopäivämäärä ja laitteen tyyppi.
9.2 Takuumenettely
Palauta viallinen laite valtuutettuun Topcom-palvelukeskukseen ostokuitin kera.
Jos laitteeseen tulee vika takuuaikana, Topcom tai sen virallisesti nimeämä palvelukeskus
korjaa materiaali- tai valmistusvirheistä johtuvat viat maksutta.
Topcom voi täyttää takuuvelvollisuutensa joko korjaamalla tai vaihtamalla viallisen laitteen
tai viallisen laitteen osan. Jos laite vaihdetaan, väri ja malli voivat olla erilaiset kuin alun perin
ostetussa laitteessa.
Alkuperäinen ostopäivä ratkaisee takuun alkamisajan. Takuuaika ei pitene, jos Topcom tai
nimetty palvelukeskus vaihtaa tai korjaa laitteen.
9.3 Tilanteet, joissa takuuta ei ole
Takuu ei korvaa vääränlaisesta käsittelystä tai käytöstä johtuvia vaurioita eikä vaurioita, jotka
johtuvat muiden kuin alkuperäisten tai Topcomin suosittelemien osien tai lisälaitteiden
käytöstä.
Topcom langattomat puhelimet on suunniteltu toimimaan ainoastaan uudelleenladattavilla
akuilla. Takuu ei korvaa vahinkoja, jotka aiheutuvat sellaisten paristojen käytöstä, joita ei voi
ladata uudelleen.
Takuu ei korvaa ulkopuolisten tekijöiden, kuten salama-, vesi- tai palovahinko, aiheuttamia
vaurioita eikä kuljetuksen aikana aiheutuneita vaurioita.
Takuu ei ole voimassa, jos laitteen sarjanumero on muutettu, poistettu tai tehty
lukukelvottomaksi.
Takuu ei ole voimassa, jos ostaja tai muu kuin Topcomin virallisesti valtuuttama
palvelukeskus on korjannut, muuttanut tai muunnellut laitetta.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Topcom 2500 Ohjekirja

Kategoria
Baby video monitors
Tyyppi
Ohjekirja