Medtronic OxiMax sensors Ohjekirja

  • Olen lukenut tämän käyttöohjeen, joka koskee Nellcorin SpO2-anturia MAXN ja MAXNI mallia. Dokumentti koskee potilaskäyttöön tarkoitettuja antureita, joilla seurataan happisaturaatiota ja pulssia. Anturit on tarkoitettu kertakäyttöön, mutta ne voidaan kiinnittää uudelleen samalle potilaalle. Olen valmis vastaamaan kysymyksiisi tästä laitteesta.
  • Mitä MAXN-anturi on tarkoitettu?
    Onko MAXN-anturi uudelleenkäytettävä?
    Voiko MAXN-anturia käyttää MRI-tutkimuksen aikana?
Nellcor
TM
Neonatal-Adult SpO
2
Sensor
en
Instructions For Use
fr
Mode d’emploi
de
Gebrauchsanweisung
nl
Gebruiksaanwijzing
it
Istruzioni per l'uso
es
Instrucciones de uso
sv
Bruksanvisning
da
Betjeningsvejledning
no
Bruksanvisning
fi
Käyttöohjeet
pt
Instruções de uso
ru
  
zh
使用说明
pl
Instrukcja użycia
cs
Návod k použití
sl
Navodila za uporabo
hu
Használati utasítás
el
Οδηγίε χρήση
tr
Kullanma Talmatları
MAXN
MAXNI
30
MAXN
Vastasyntyneen/aikuisen SpO
2
-anturi
Osoitus aineesta, jota tuote tai
pakkaus sisältää tai jota siinä
esiintyy.
Osoitus aineesta, jota tuote tai pakkaus
ei sisällä tai jota siinä ei esiinny.
Käyttäjä ei voi puhdistaa ja/tai steriloida tätä tuotetta riittävästi niin, että sen
uudelleenkäyttö olisi turvallista, ja tästä syystä tuote on kertakäyttöinen. Näiden välineiden
puhdistamis- tai sterilointiyritykset voivat aiheuttaa potilaaseen kohdistuvan biologisen
yhteensopimattomuuden, infektion tai tuotteen vioittumisen vaaran.
Tämän laitteen valmistuksessa ei ole käytetty luonnonkumilateksia tai DEHP:tä.
Käyttöohjeet
Käyttötarkoitukset ja vasta-aiheet
Vastasyntyiden ja aikuisten Nellcor™ SpO
2
-anturi, malli MAXN, on tarkoitettu käytettäväksi
yhdelle potilaalle jatkuvaan kajoamattomaan valtimoveren happisaturaation ja
syketaajuuden tarkkailuun. Potilas voi olla vastasyntynyt, joka painaa alle 3 kg, tai aikuinen,
joka painaa yli 40 kg.
MAXN on vasta-aiheinen potilaille, joilla esiintyy allergisia reaktioita tarranauhalle.
Huomautus: Tarra-anturi sisältää anturin, kaapelin ja kiinni kierrettävät tarraliuskat.
Käyttöohjeet
1. Poista muovitausta MAXN-anturista ja paikanna läpinäkyvät ikkunat tarrapuolella.
Ikkunat peittävät optiset komponentit. Huomaa vastaavat kohdistusmerkit (a)
tarrapuolen vastakkaisella puolella sekä katkoviiva (b) merkkien puolivälissä. 1
2. Suuntaa MAXN siten, että katkoviiva on kiinnityskohdan lateraalisessa reunassa.
Vastasyntyneet: Suositeltu kiinnityskohta on jalkaterä. Vaihtoehtoisesti voidaan käyttää
kättä. Johdon vieressä oleva ikkuna tulee jalkapohjaan kuvan osoittamalla tavalla. 2
Aikuiset: Suositeltu kiinnityskohta on etusormi. Vaihtoehtoisesti on mahdollista
käyttää muita sormia. Johdon vieressä oleva ikkuna tulee kynnen sivulle distaalisesti
ensimmäiseen niveleen nähden. Ei saa sijoittaa nivelen päälle. Huomaa, että johto tulee
sijoittaa käden päälle. 3
Huomautus: Anturin kiinnityskohtaa valittaessa on käytettävä ensisijaisesti raajaa, jossa ei ole
valtimokatetria, verenpainemansettia tai suonensisäistä infuusioletkua.
3. Kiedo MAXN jalan tai sormen ympärille lujasti, mutta ei liian tiukasti. Ikkunoiden tulee
olla eri puolilla vastakkaisissa kohdissa.
4. Yhdistä MAXN-anturi oksimetriin ja varmista sen asianmukainen toiminta oksimetrin
käyttöoppaan ohjeiden mukaisesti.
Huomautus: Jos anturi ei mittaa sykettä oikein, se voi olla asetettu väärin paikoilleen tai
mittauskohta voi olla liian paksu, ohut tai liian pigmenttinen tai muuten värjätty
(esimerkiksi kynsilakalla, väriaineella, värillisellä voiteella tai jollakin muulla
ulkoisella värjäävällä aineella), jolloin valo ei läpäise ihoa riittävästi. Näissä
tilanteissa anturi on sijoitettava toiseen paikkaan tai valittava eri kohdassa
käytettävä Nellcorin anturi.
Tarra-anturin irrotus:
1. Vedä tarra irti ja poista anturi varovasti.
2. Kytke anturi irti monitorista irrottamalla anturin johto jatkojohdosta tai monitorista.
fi
31
Uudelleenkiinnitys
MAXN-anturia voidaan käyttää uudelleen samassa potilaassa niin kauan kuin tarranauha
kiinnittyy luistamatta.
Mukana toimitettavat ”tarratäplät” ovat uudelleenkiinnittämistä varten. Aseta läpinäkyvä
täplä kunkin ikkunan päälle kuvan osoittamalla tavalla ja poista sitten kutakin täplää peittävä
suojapaperi. Anturi on nyt valmis kiinnitettäväksi samaan potilaaseen. 4
VAROITUKSET
1. Tätä anturia saa käyttää ainoastaan Nellcor OxiMax™ -instrumenttien ja Nellcorin
oksimetrin sisältävien instrumenttien kanssa tai sellaisten instrumenttien kanssa,
joilla on Nellcorin OxiMax-antureiden käyttölisenssi (Nellcor-yhteensopivat
instrumentit).
2. Liiallinen puristus anturin kiinnityksessä voi aiheuttaa pitkäaikaisessa käytössä
painevamman.
3. MAXN-anturia tai muita oksimetriantureita ei saa käyttää MRI-kuvauksen
aikana. Johtunut sähkövirta voi aiheuttaa palovammoja. Lisäksi MAXN-anturi voi
vaikuttaa magneettikuvauksen tuloksiin ja magneettikuvauslaite voi vaikuttaa
oksimetriamittauksen tarkkuuteen.
4. Kuten aina lääketieteellisiä laitteita käytettäessä, kaapeli on sijoitettava
huolellisesti, jotta potilas ei pääse sotkeutumaan tai kuristumaan siihen.
HUOMIOT
1. Jos steriili pakkaus on vahingoittunut, ÄLÄ steriloi anturia uudelleen. Hävitä tai kierrätä
anturit paikallisten määräysten ja kierrätysohjeiden mukaisesti.
2. Älä käytä vaurioitunutta anturia tai pulssioksimetriajohtoa. Anturia ei saa käyttää, jos sen
optiset osat ovat näkyvissä.
3. Anturia ei saa upottaa veteen tai puhdistusaineisiin. Ei saa sterilisoida uudelleen.
Uudelleensterilointi voi vaurioittaa anturia ja/tai aiheuttaa virheellisiä
oksimetriamittauksia.
4. Jos MAXN-anturia ei kiinnitetä kunnolla, mittaustulokset voivat olla virheellisiä.
5. Jos anturi kierretään kiinni liian tiukasti tai käytetään lisäteippiä, laskimosykintä voi
johtaa epätarkkoihin saturaatiomittauksiin.
6. Vaikka MAXN on suunniteltu vähentämään ympäristön valon vaikutuksia, liiallinen valo
voi aiheuttaa epätarkkoja mittaustuloksia. Tällaisissa tapauksissa anturialue on peitettävä
läpinäkymättömällä materiaalilla.
7. Distaalinen verenkierto anturiin nähden on tarkistettava rutiininomaisesti. Anturin
kiinnityskohta on tarkastettava 8 tunnin välein. Tällöin varmistetaan anturin kiinnitys,
kiinnityspaine, ihon eheys ja optisten komponenttien oikea kohdistus. Jos ihon kunto
heikkenee, siirrä anturi uuteen paikkaan. Jos anturin kiinnittämisessä käytetään liikaa
puristusta, seurauksena voi olla painevamma.
8. Voimakaspigmenttinen iho, suonensisäiset väriaineet tai ulkoinen värjäys (kuten
kynsilakka, väriaine tai värillinen voide) voivat johtaa epätarkkoihin mittaustuloksiin.
9. Liiallinen liike voi huonontaa suorituskykyä. Yritä pitää potilas tällaisissa tilanteissa
paikoillaan tai siirrä anturi sellaiseen kohtaan, jossa on vähemmän liikettä.
10. Älä muuntele tai modifioi MAXN-anturia. Muutokset tai modifikaatiot voivat vaikuttaa
suorituskykyyn tai tarkkuuteen.
11. Kun käytät tätä anturia Nellcor-yhteensopivien instrumenttien kanssa, ota huomioon
instrumentin käyttöoppaan lisävaroitukset, huomautukset ja vasta-aiheet tai ota yhteys
instrumentin valmistajaan.
Huomautus: Korkeat happitasot voivat altistaa keskosen myöhemmin kehittyvälle
verkkokalvosairaudelle. Tästä syystä happisaturaation hälytyksen yläraja on valittava
huolellisesti hyväksyttyjen kliinisten standardien ja käytössä olevan oksimetrin
tarkkuusalueen mukaisesti.
Tarkkuustiedot
Tämän anturin suunnittelussa on käytetty Nellcor OxiMax -tekniikkaa. OxiMax-tekniikkaa
sisältävään instrumenttiin liitettynä anturi hyödyntää muita OxiMax-tekniikan tarjoamia
32
kehittyneitä lisätoimintoja. Lisätietoja instrumenttien ja anturimallien ominaisuuksista ja
yhteensopivuudesta saa laitteen valmistajalta.
Kaikkien Nellcor OxiMax -yhteensopivien instrumenttien valmistajien vastuulla on määrittää
instrumenteilleen sellaiset optimaaliset yhteensopivuusolosuhteet ja asetukset, jotka
varmistavat jokaisen Nellcor OxiMax -anturin turvallisen ja tehokkaan käytön. Näihin
määrityksiin sisältyvät tekniset tiedot ja/tai varoitukset, huomautukset tai vasta-aiheet. Lue
instrumentin käyttöopas tai pyydä valmistajalta täydelliset ohjeet, varoitukset, huomautukset
tai vasta-aiheet, jotka koskevat tämän anturin ja Nellcor OxiMax -yhteensopivan instrumentin
käyttämistä yhdessä.
Anturin saturaatiotarkkuus
Alhainen perfuusio 70–100 % ±2 yksikköä
Aikuinen 70–100 % ±2 yksikköä
Aikuinen ja vastasyntynyt, anturi liikkuu 70–100 % ±3 yksikköä
*testattu PM1000N-monitorin kanssa
Katso kliinisten testien yhteenveto ja kliinisen tutkimuksen Bland-Altman-kaaviot kyseisen
instrumentin käyttöoppaasta.
Optiset tiedot
LED-aallonpituus (suunnilleen) Lähtöteho
Punainen: 650–670 nm 3,0 mW
Infrapuna: 880–910 nm 4,0 mW
Aallonpituusalueen tiedot voivat olla erityisen hyödyllisiä kliinikoille.
Ympäristömääritykset
Käyttölämpötila 0°C...50 °C
Säilytyslämpötila -40...+70 °C
Suhteellinen kosteus käyttö- ja säilytystiloissa 15–95 %, ei tiivistyvä
Käyttöohjeiden lisäkopiot
Näistä ohjeista saa veloituksetta lisäkopioita soittamalla Covidien-yhtiöön tai valtuutetulle
jälleenmyyjälle. Covidien-yhtiöltä tai valtuutetuilta jakelijoilta tuotteita hankkineille ostajille
annetaan Covidien-yhtiön tekijänoikeuksien perusteella lupa tehdä lisäkopioita näistä
ohjeista omaan käyttöönsä.
/