Sony SEL70200GM Omistajan opas

Tyyppi
Omistajan opas
Dansk
I denne vejledning forklares det, hvordan
du bruger objektiver. Forholdsregler, der er
fælles for alle objektiver, findes i det separate
ark "Forberedelser før brug". Sørg for at læse
beggedokumenter før brug af objektivet.
Dette objektiv er designet til Sonys E-mount-
kameraer i α-kamerasystemet. Du kan ikke
brugedet på A-mount-kameraer.
FE 70-200mm F2.8 GM OSS er kompatibelt med
enbilledsensor i 35 mm-format.
Et kamera, der er udstyret med en billedsensor
i35mm-format, kan indstilles til at optage
iAPS-C-størrelse.
Hvis du ønsker oplysninger om, hvordan du indstiller
dit kamera, kan du se i betjeningsvejledningen.
Hvis du ønsker yderligere oplysninger om
kompatibilitet, kan du besøge Sonys websted
iditområde eller kontakte din Sony-forhandler
elleret autoriseret Sony-servicecenter.
Bemærkninger om brug
Udsæt ikke objektivet for sol eller en anden skarp
lyskilde. Der kan opstå fejlfunktion i kamerahuset
og objektivet, eller der kan opstå røg eller brand
på grund af effekten af lysets fokusering gennem
objektivet. Hvis du på grund af omstændighederne
ernødt til at efterlade objektivet i solskin, skal du
sørge for at sætte objektivdækslet på.
Når du optager mod solen, skal du sørge for at holde
solen fuldstændigt uden for synsvinklen. Ellers kan
solstrålerne koncentreres ved brændpunktet indeni
kameraet og forårsage røg eller brand. Hvis solen
kun holdes lidt uden for synsvinklen, kan det også
forårsage røg eller brand.
Når du transporterer kameraet med objektivet
monteret, skal du altid sørge for at støtte både
kameraet og objektivet.
Dette objektiv er ikke vandtæt, selvom det er designet
med tanke på modstandsdygtighed over for støv
og vand. Hvis du bruger det, når det regner, skal du
sørge for at holde vanddråber væk fra objektivet.
Forholdsregler ved brug af flash
Du kan ikke bruge en indbygget kameraflash
sammenmed dette objektiv. Brug en ekstern flash
(sælges særskilt).
Vignettering
Når du bruger objektivet, bliver hjørnerne af skærmen
mørkede end det midterste område. Du mindsker
dette fænomen (som kaldes vignettering) ved at
sætte blænden ned med 1 til 2 trin.
Identifikation af delene
1 Modlysblændemærke
2 Fokusring
3 Zoomring
4 Brændviddemærke (grå)
5 Stativringmærke (grå)
6 Objektivkontakter*
7 Stativring
8 Lås fokus-knap
9 Brændviddeskala
10 Fokustilstandskontakt
11 Fokusområdebegrænser
12 Stativringmærke (grå)
13 Objektivmonteringsmærke
14 Gummiring på objektivfatning
15 Låseknap på stativring
16 Billedstabiliseringskontakt
17 Kontakt til tilstand for kompensation af rystelser
18 Stativkrave (kan afmonteres)
19 Polariseringsfiltervindue
20 Modlysblænde
21 Frigørelsesgreb til stativkrave
22 Låseknap på stativkrave
23 Frigørelsesknap til modlysblænde
* Rør ikke ved objektivkontakterne.
Montering/afmontering
afobjektivet
Sådan monteres objektivet
(seillustration )
1
Fjern bag- og frontobjektivdækslet
ogdækslet på kamerahuset.
Du kan montere/afmontere frontobjektivdækslet
på to måder (1) og (2). Når objektivdækslet sættes
på/tages af med modlysblænden monteret,
skaldu bruge metode (2).
2
Juster den hvide prik på objektivtromlen
med den hvide prik på kameraet
(monteringsmærke), og sæt derefter
objektivet ind i kamerafatningen,
ogdrejdet med uret, indtil det låser.
Tryk ikke på udløserknappen til objektivet
påkameraet, når objektivet monteres.
Monter ikke objektivet skråt.
Sådan afmonteres objektivet
(seillustration )
Mens du holder udløserknappen til objektivet
på kameraet inde, skal du dreje objektivet
mod uret, indtil det stopper, og derefter
tageobjektivet af.
Brug af stativet
Når du bruger et stativ, skal du montere det på
stativkraven på objektivet, ikke i stativadapterhullet
på kameraet.
Brug af funktionen til
kompensation af rystelser
Billedstabiliseringskontakt
ON: Kompenser for kamerarystelser.
OFF: Kompenser ikke for kamerarystelser.
Vianbefalerbrug af stativ under optagelse.
Kontakt til tilstand for kompensation
afrystelser
Indstil kontakten til kompensation af rystelser til ON,
og indstil kontakten til tilstanden for kompensation
af rystelser.
MODE1: Kompenser for normale kamerarystelser.
MODE2: Kompenser for kamerarystelser ved
panorering af motiver i bevægelse.
Brug af Lås fokus-knapper
Objektivets Lås fokus-knap fungerer ikke med alle
kameramodeller.
Hvis du ønsker yderligere oplysninger om
kompatibilitet, kan du besøge Sonys websted
iditområde eller kontakte din Sony-forhandler
elleretautoriseret Sony-servicecenter.
Dette objektiv har 3 Lås fokus-knapper.
Tryk på Lås fokus-knappen i AF for at afbryde AF.
Fokus låses, og du kan slippe udløserknappen på
det låste fokus. Slip Lås fokus-knappen, mens du
trykker udløserknappen halvt ned, for at starte
AFigen.
Skift af fokusområde
(AF/MF-område)
Brug fokusområdebegrænseren til at reducere
AF/MF-tiden. Dette er nyttigt, når afstanden til
motivet er præcist afgrænset.
Skub fokusområdebegrænseren for at
vælgefokusområdet.
FULL: Du kan justere fokus fra mindste fokusafstand
til uendeligt.
∞ - 3m: Du kan justere fokus fra 3 m til uendeligt.
Specifikationer
Navn (modelnavn)
FE 70-200mm F2.8
GM OSS
(SEL70200GM)
Brændvidde (mm) 70-200
35 mm-ækvivalent
brændvidde*
1
(mm)
105-300
Objektivgruppeelementer 18-23
Synsvinkel 1*
2
34°-12°30’
Synsvinkel 2*
2
23°-8°
Mindste fokus*
3
(m) 0,96
Maksimal forstørrelse (×) 0,25
Mindste blænde f/22
Filterdiameter (mm) 77
Mål (maksimal diameter ×
højde) (ca. i mm)
88 × 200
Vægt (ca. i g) (uden stativkrave) 1.480
Billedstabiliseringsfunktion Ja
Hvis du ønsker yderligere oplysninger om
kompatibilitet med telekonverteren (sælges separat)
og specifikationer, der bruges sammen med
telekonverteren, kan du besøge Sonys websted
iditområde eller kontakte din Sony-forhandler
elleret autoriseret Sony-servicecenter.
*
1
Dette svarer til en brændvidde i 35 mm-format,
nårdet sættes på et digitalkamera med udskifteligt
objektiv, der er udstyret med en billedsensor
iAPS-C-størrelse.
*
2
Synsvinkel 1 er værdien for kameraer i 35 mm-format,
og synsvinkel 2 er værdien for digitale kameraer
med udskiftelige objektiver, der er udstyret med
enbilledsensor i APS-C-størrelse.
*
3
Mindste fokus er afstanden fra billedsensoren
tilmotivet.
Afhængig af objektivmekanismen, kan brændvidden
ændres med ændring i optagelsesafstanden.
Ved måling af brændvidden ovenfor antages det,
atobjektivet er fokuseret på uendeligt.
Medfølgende dele
(Tallet i parentes angiver mængden af dele).
Objektiv (1) forreste objektivdæksel (1) bagerste
objektivdæksel (1), stativkrave (1), modlysblænde (1),
objektivetui (1), sæt med trykt dokumentation
Design og specifikationer kan ændres uden varsel.
og er varemærker tilhørende
SonyCorporation.
Suomi
Käyttöoppaassa perehdytään objektiivien
käyttöön. Kaikkia objektiiveja koskevat yleiset
varotoimet, kuten niiden käyttöön liittyvät
varoitukset, löydät erillisestä Varotoimet ennen
käyttöä -ohjeesta. Lue molemmat asiakirjat
ennen objektiivin käyttöä.
Tämä objektiivi on suunniteltu Sonyn
α-kamerajärjestelmän E-bajonetilla varustettuihin
kameroihin. Sitä ei voi käyttää A-bajonetilla
varustetuissa kameroissa.
FE 70-200mm F2.8 GM OSS -objektiivi on
yhteensopiva 35 mm:n kuvakennon toiminta-
alueenkanssa.
35 mm:n kuvakennolla varustettu kamera voidaan
määrittää kuvaamaan APS-C-koossa.
Lisätietoja kameran asetusten määrittämisestä saat
sen käyttöoppaasta.
Lisätietoja yhteensopivuudesta saat oman alueesi
Sony-verkkosivustosta, Sony-jälleenmyyjältäsi tai
paikalliselta valtuutetulta Sony-huollolta.
Ændre lodret/vandret position
Løsn låseknappen på stativringen (1), og drej kameraet
i en af retningerne. Der kan hurtigt skiftes mellem
lodret og vandret position for kameraet, uden at det
går ud over stabiliteten, når der bruges stativ.
Der er placeret grå prikker (
stativringmærker
) med
intervaller på 90° på stativringen. Juster en grå prik
på
stativringen
med den grå prik (
stativringmærke
)
på objektivet for at justere kameraets position
præcist(2).
Stram låseknappen på
stativ
kraven til,
nårkamerapositionen er indstillet.
Stativringen
kan ramme kamerahuset eller
tilbehøret, når den drejes, afhængig af kameraet eller
tilbehørsmodellen. Hvis du ønsker flere oplysninger
om kompatibilitet med kameraer og tilbehør,
kandubesøge Sonys websted i dit område.
Montering og afmontering
afstativkraven
Afmontering af stativkraven
(seillustration (3))
Stativkraven kan tages af objektivet, når der ikke
bruges stativ.
1
Fjern objektivet fra kameraet.
Se " Montering/afmontering af objektivet"
forat få yderligere oplysninger.
2
Drej låseknappen på stativkraven mod
uret for at løsne den .
3
Mens du trykker på frigørelsesgrebet på
stativkraven , kan du tage stativkraven
af i pilens retning .
Hvis du tager stativkraven af uden at fjerne objektivet
fra kameraet, kan stativkraven ramme kamerahuset
eller tilbehøret. Vi anbefaler, at du fjerner objektivet
fra kameraet, før du tager stativkraven af.
Når du fjerner stativkraven fra stativringen, bliver
stativskruehullerne synlige på stativringen. Monter
ikke et stativ eller en monopod i stativskruehullet.
Hvisdu gør det, kan du vil beskadige skruehullet.
Og så vil du ikke kunne montere stativkraven på
stativringen igen.
Montering af stativkraven
1
Skub stativkraven på plads på
stativringen, indtil den klikker.
2
Drej låseknappen på stativkraven
meduret for at skrue den fast.
Sørg for, at låseknappen på stativkraven skrues
ordentlig fast. Hvis låseknappen på stativkraven
ikke skrues ordentlig fast, kan objektivet falde af.
Montering af modlysblænden
Det anbefales, at du bruger en modlysblænde til at
reducere reflekser og sikre maksimal billedkvalitet.
Juster den røde streg på modlysblænden
med den røde streg på objektivet
(modlysblændemærke), og indsæt derefter
modlysblænden i objektivfatningen, og drej
den med uret, indtil den klikker på plads,
og det røde punkt på modlysblænden er
justeret med den røde streg på objektivet
(modlysblændemærke) (1).
Polariseringsfiltervinduet kan åbnes (2), så det er
muligt at dreje polariseringsfilteret (sælges særskilt),
uden at du behøver at fjerne modlysblænden.
Lukvinduet, når du fotograferer.
Hvis du ikke drejer modlysblænden, indtil den
klikkerpå plads, vises dens skygge på de billeder,
deroptages.
Når du bruger en ekstern flash (sælges særskilt),
skaldu fjerne modlysblænden for at undgå at
blokerefor flashlyset.
Ved opbevaring skal du sætte modlysblænden
omvendt på objektivet (3).
Tage modlysblænden af
Mens du holder frigørelsesknappen
på modlysblænden inde, skal du dreje
modlysblænden mod uret.
Zoom
Drej zoomringen til den ønskede
brændvidde.
Fokusering
Fokustilstandskontakten på dette objektiv fungerer
ikke sammen med visse kameramodeller.
Hvis du ønsker yderligere oplysninger om
kompatibilitet, kan du besøge Sonys websted
iditområde eller kontakte din Sony-forhandler
elleretautoriseret Sony-servicecenter.
Skifte mellem AF (autofokus)/
MF(manuel fokus)
Der kan skiftes fokustilstand mellem AF og MF
påobjektivet.
Ved AF-fotografering skal både kameraet
og objektivet være indstillet til AF. Ved
MF-fotografering skal enten kameraet eller
objektivet eller begge være indstillet til MF.
Indstille fokustilstanden på objektivet
Skub fokustilstandskontakten til den rette
tilstand, AF eller MF (1).
Se i betjeningsvejledningen til kameraet, hvordan
duindstiller kameraets fokustilstand.
I MF-tilstand skal du dreje fokusringen, mens du
sergennem søgeren, for at justere fokus (2).
Bruge et kamera, der er udstyret med
enAF/MF-kontrolknap
Hvis du trykker på AF/MF-kontrolknappen
iAF-tilstand, kan du midlertidigt skifte til MF.
Hvis du trykker på AF/MF-kontrolknappen
iMF-tilstand, kan du midlertidigt skifte til AF,
hvisobjektivet er indstillet til AF, og kameraet
erindstillet til MF.
Käyttöä koskevia huomautuksia
Älä altista objektiivia pitkäksi aikaa auringolle tai
kirkkaalle valonlähteelle. Valon kohdentuminen
voi johtaa kameran rungon ja objektiivin sisäiseen
toimintahäiriöön, savuamiseen tai tulipaloon.
Jos objektiivi on olosuhteista johtuen jätettävä
auringonvaloon, kiinnitä objektiivin suojus.
Kun kuvaat aurinkoa vasten, pidä aurinko kokonaan
poissa kuva-alalta. Muussa tapauksessa auringon
säteet voivat kertyä kameran sisällä olevaan
polttopisteeseen ja johtaa savuamiseen tai tulipaloon.
Auringon pitäminen hieman kuva-alan ulkopuolella
voi myös johtaa savuamiseen tai tulipaloon.
Kun kuljetat kameraa objektiivi kiinnitettynä,
pitelesekä kameraa että objektiivia aina vakaasti.
Tämä objektiivi ei ole vesitiivis, vaikka se on
suunniteltu pöly- ja roiskeenkestoa ajatellen.
Joskäytät objektiivia esimerkiksi sateessa,
suojaasevesipisaroilta.
Salaman käyttöä koskevat varotoimet
Tämän objektiivin kanssa ei voi käyttää
yhdysrakenteista salamaa. Käytä ulkoista
salamaa(myydään erikseen).
Vinjetointi
Objektiivia käytettäessä näytön kulmat muuttuvat
sen keskiosaa tummemmiksi. Voit vähentää tätä
vinjetoinniksi kutsuttua ilmiötä pienentämällä
aukkoayhdellä tai kahdella aukkoarvolla.
Osien tunnistaminen
1 Vastavalosuojan merkki
2 Tarkennusrengas
3 Zoom-rengas
4 Polttovälin merkki (harmaa)
5 Jalustakiinnikerenkaan merkki (harmaa)
6 Objektiivin liitännät*
7 Jalustakiinnikerengas
8 Tarkennuksen pitopainike
9 Polttoväliasteikko
10 Tarkennustilan valitsin
11 Tarkennusalueen rajoitin
12 Jalustakiinnikerenkaan merkki (harmaa)
13 Objektiivin kiinnitysmerkki
14 Objektiivisovittimen kumirengas
15 Jalustakiinnikerenkaan lukitusnuppi
16 Tärinänkorjauskytkin
17 Tärinänkorjaustilan kytkin
18 Jalustakiinnike (irrotettava)
19 Polarisaatiosuotimen ikkuna
20 Vastavalosuoja
21 Jalustakiinnikkeen vapautusvipu
22 Jalustakiinnikkeen lukitusnuppi
23 Vastavalosuojan vapautuspainike
* Älä kosketa objektiivin liitäntöjä.
Objektiivin kiinnittäminen/
irrottaminen
Objektiivin kiinnittäminen
(Katsokuva .)
1
Irrota objektiivin taka- ja etusuojukset
sekä kameran runkotulppa.
Voit kiinnittää ja irrottaa objektiivin etusuojuksen
kahdella tavalla, kuvien (1) ja (2) mukaisesti.
Kunkiinnität tai irrotat objektiivin suojuksen
niin, että vastavalosuoja on kiinnitetty, käytä
menetelmää (2).
2
Kohdista objektiivin rungossa oleva
valkoinen piste kamerassa olevaan
valkoiseen pisteeseen (kiinnitysmerkkiin),
aseta objektiivi kameran bajonettiin
jakierrä objektiivia myötäpäivään,
kunnes se lukittuu paikalleen.
Älä paina kamerassa olevaa objektiivin
vapautuspainiketta, kun kiinnität objektiivin.
Älä kiinnitä objektiivia vinosti.
Objektiivin irrottaminen
(Katsokuva.)
Pidä kamerassa olevaa objektiivin
vapautuspainiketta painettuna, kierrä
objektiivia vastapäivään niin pitkälle kuin
semenee ja irrota se.
Kolmijalan käyttäminen
Kun käytät kolmijalkaa, kiinnitä se objektiivin
jalustakiinnikkeeseen, ei kameran kolmijalan
kiinnitykseen.
Vaihtaminen pysty- ja vaaka-
asennon välillä
Löysää jalustakiinnikkeessä oleva
jalustakiinnikerenkaan lukitusnuppi (1) ja käännä
kameraa kumpaan tahansa suuntaan. Kolmijalkaa
käytettäessä kamera voidaan kääntää nopeasti
pysty-tai vaakasuuntaan vakaudesta tinkimättä.
Kiinnikerenkaassa on 90 asteen välein harmaita
pisteitä (
jalustakiinnikerenkaan
merkkejä). Voit
säätää kameran asennon tarkasti kohdistamalla
jalustakiinnikerenkaassa
olevan harmaan pisteen
objektiivissa olevaan harmaaseen pisteeseen
(
jalustakiinnikerenkaan
merkkiin) (2).
Kiristä
jalustakiinnikkeen
lukitusnuppi kunnolla,
kunkameran asento on säädetty.
Jalustakiinnikerengas
voi joidenkin kameroiden tai
lisävarusteiden tapauksessa osua kameran runkoon
tai lisävarusteeseen, kun sitä kierretään. Lisätietoja
yhteensopivuudesta kameroiden ja lisävarusteiden
kanssa saat oman alueesi Sony-verkkosivustosta.
4-576-728-02(1)
(DA-FI-NO)
SEL70200GM
Udskifteligt objektiv
Vaihdettava objektiivi
Utskiftbart objektiv
Betjeningsvejledning
Käyttöohjeet
Bruksanvisning
E-mount
©2016 Sony Corporation
FE 70-200mm
F2.8 GM OSS
1
6
13
15
14
3 5
4
2
9111210
8 7
16
17
18
20 19
22 2123
–1
(1) (2)
–2
ʓ
ʔ
ʕ
(1)
(3)
(2)
(1)
(1) (2)
(2)
(3)
Jalustakiinnikkeen kiinnittäminen
jairrottaminen
Jalustakiinnikkeen irrottaminen
(Katsokuva (3).)
Jalustakiinnike voidaan irrottaa objektiivista,
kunkolmijalkaa ei käytetä.
1
Irrota objektiivi kamerasta.
Lisätietoja on kohdassa ” Objektiivin
kiinnittäminen ja irrottaminen”.
2
Löysää jalustakiinnikkeen lukitusnuppi
kiertämällä sitä vastapäivään .
3
Pidä jalustakiinnikkeen vapautusvipua
painettuna ja irrota jalustakiinnike
nuolen suuntaan .
Jos irrotat jalustakiinnikkeen irrottamatta objektiivia
kamerasta, jalustakiinnike voi iskeytyä kameran
runkoon tai lisävarusteeseen. Suosittelemme, että
irrotat objektiivin kamerasta ennen jalustakiinnikkeen
irrottamista.
Kun irrotat jalustakiinnikkeen jalustakiinnikerenkaasta,
jalustakiinnikerenkaassa olevat kolmijalan ruuvinreiät
tulevat näkyviin. Älä kiinnitä kolmi- tai yksijalkaa
kolmijalan ruuvinreikään. Tällöin ruuvinreikä
vahingoittuu. Tämän jälkeen jalustakiinnikettä
eienäävoi kiinnittää jalustakiinnikerenkaaseen.
Jalustakiinnikkeen kiinnittäminen
1
Työnnä jalustakiinnikettä
jalustakiinnikerenkaan kiinnikettä kohti,
kunnes se napsahtaa paikalleen.
2
Kiristä jalustakiinnikkeen lukitusnuppi
kiertämällä sitä myötäpäivään.
Varmista, että jalustakiinnikkeen lukitusnuppi on
kiristetty. Jos jalustakiinnikkeen lukitusnuppia
ei ole kiristetty, objektiivi saattaa pudota
jalustakiinnikkeestä.
Vastavalosuojan kiinnittäminen
Suosittelemme, että käytät vastavalosuojaa
häikäisyn vähentämiseksi ja parhaan mahdollisen
kuvanlaadun varmistamiseksi.
Kohdista vastavalosuojassa oleva punainen
viiva objektiivissa olevaan punaiseen
viivaan (vastavalosuojan merkkiin), aseta
vastavalosuoja objektiivin kiinnikkeeseen
ja kierrä vastavalosuojaa myötäpäivään,
kunnes se napsahtaa paikalleen ja
vastavalosuojassa oleva punainen piste
on objektiivissa olevan punaisen viivan
(vastavalosuojan merkin) kohdalla (1).
Polarisaatiosuotimen ikkuna voidaan avata (2), jolloin
polarisaatiosuodinta (myydään erikseen) voidaan
kiertää vastavalosuojaa irrottamatta. Sulje ikkuna,
kunkuvaat.
Jos et kierrä vastavalosuojaa, kunnes se napsahtaa
paikalleen, otetuissa kuvissa voi näkyä sen varjo.
Kun käytät ulkoista salamaa (myydään erikseen),
poista vastavalosuoja, jotta se ei estä salamavalon
kulkua.
Kiinnitä vastavalosuoja säilytyksen ajaksi objektiiviin
nurinpäin (3).
Vastavalosuojan irrottaminen
Pidä vastavalosuojassa olevaa
vastavalosuojan vapautuspainiketta
painettuna ja kierrä vastavalosuojaa
vastapäivään.
Zoomaus
Kierrä zoom-rengas halutun polttovälin
kohdalle.
Tarkennus
Objektiivin tarkennustilan valitsin ei toimi kaikissa
kameramalleissa.
Lisätietoja yhteensopivuudesta saat oman alueesi
Sony-verkkosivustosta, Sony-jälleenmyyjältäsi tai
paikalliselta valtuutetulta Sony-huollolta.
Vaihtaminen AF-tilan
(automaattitarkennuksen) ja MF-tilan
(manuaalisen tarkennuksen) välillä
Objektiivissa voidaan valita tarkennustilaksi AF
taiMF.
AF-kuvauksessa sekä kamera että objektiivi on
asetettava käyttämään AF-tilaa. MF-kuvauksessa
kamera, objektiivi tai molemmat on asetettava
käyttämään MF-tilaa.
Tarkennustilan valitseminen objektiivissa
Työnnä tarkennustilan valitsin halutun tilan
(AFtaiMF) kohdalle (1).
Lisätietoja kameran tarkennustilan valitsemisesta on
kameran oppaissa.
MF-tilassa voit säätää tarkennusta katsomalla etsimen
läpi samalla, kun kierrät tarkennusrengasta (2).
AF/MF-ohjauspainikkeella varustetun
kameran käyttäminen
Painamalla AF/MF-ohjauspainiketta AF-tilassa voit
tilapäisesti siirtyä MF-tilaan.
Painamalla AF/MF-ohjauspainiketta MF-tilassa voit
tilapäisesti siirtyä AF-tilaan, jos kamera on asetettu
AF-tilaan ja objektiivi on asetettu MF-tilaan.
Tärinänkorjaustoiminnon
käyttäminen
Tärinänkorjauskytkin
ON: Korjaa kameran tärinää.
OFF: Ei korjaa kameran tärinää. Suosittelemme
kolmijalan käyttöä kuvauksen aikana.
Tärinänkorjaustilan kytkin
Aseta tärinänkorjauskytkin ON-asentoon ja määritä
tärinänkorjaustilan kytkimen asetus.
MODE1: Korjaa normaalia kameran tärinää.
MODE2: Korjaa kameran tärinää liikkuvia kohteita
kuvattaessa.
Tarkennuksen pitopainikkeiden
käyttäminen
Objektiivin tarkennuksen pitopainike ei toimi kaikissa
kameramalleissa.
Lisätietoja yhteensopivuudesta saat oman alueesi
Sony-verkkosivustosta, Sony-jälleenmyyjältäsi tai
paikalliselta valtuutetulta Sony-huollolta.
Tässä objektiivissa on kolme tarkennuksen
pitopainiketta.
Voit peruuttaa automaattitarkennuksen
painamalla tarkennuksen pitopainiketta AF-tilassa.
Tarkennus lukitaan, ja voit vapauttaa laukaisimen
tarkennuksen lukitsemisen jälkeen. Voit käynnistää
automaattitarkennuksen uudelleen vapauttamalla
tarkennuksen pitopainikkeen ja painamalla samalla
laukaisimen puoliväliin.
Tarkennusalueen (AF/MF-
alueen) muuttaminen
Tarkennusalueen rajaimen avulla voit lyhentää
automaattitarkennukseen tai manuaaliseen
tarkennukseen tarvittavaa aikaa. Tästä on hyötyä,
kun kohde on määrätyllä etäisyydellä.
Valitse tarkennusalue tarkennusalueen
rajaimella.
FULL: Voit säätää tarkennusaluetta lyhyimmältä
tarkennusetäisyydeltä äärettömään.
∞ - 3m: Voit säätää tarkennusaluetta 3 metristä
äärettömään.
Tekniset tiedot
Nimi (Mallinimi)
FE 70-200mm F2.8
GM OSS
(SEL70200GM)
Polttoväli (mm) 70–200
35 mm:n kameraa vastaava
polttoväli*
1
(mm)
105–300
Linssiryhmät ja -elementit 18–23
Kuvakulma 1*
2
34°–12°30’
Kuvakulma 2*
2
23°–8°
Lyhin tarkennusetäisyys*
3
(m) 0,96
Suurin suurennussuhde (×) 0,25
Pienin aukko f/22
Suotimen halkaisija (mm) 77
Mitat (enimmäishalkaisija ×
korkeus) (noin, mm)
88 × 200
Paino (noin, g) (ilman
jalustakiinnikettä)
1 480
Tärinänkorjaustoiminto Kyllä
Lisätietoja yhteensopivuudesta telejatkeen
(myydään erikseen) kanssa ja teknisistä tiedoista
objektiivia telejatkeen kanssa käytettäessä saat
oman alueesi Sony-verkkosivustosta, Sony-
jälleenmyyjältäsi tai paikalliselta valtuutetulta
Sony-huollolta.
*
1
Tämä on 35 mm:n kameraa vastaava polttoväli,
kun objektiivi on kiinnitetty digitaaliseen vaihto-
objektiivikameraan, jossa on APS-C-koon kuvakenno.
*
2
Kuvakulman 1 arvo koskee 35 mm:n kameroita
ja kuvakulman 2 arvo koskee digitaalisia vaihto-
objektiivikameroita, joissa on APS-C-koon
kuvakenno.
*
3
Lyhimmällä tarkennusetäisyydellä tarkoitetaan
kuvakennon ja kohteen välistä etäisyyttä.
Objektiivin mekanismista riippuen polttoväli voi
muuttua kuvausetäisyyden muuttuessa. Edellä
annetuissa polttoväleissä on oletettu, että objektiivi
on tarkennettu äärettömään.
Sisältyvät osat
(Suluissa oleva luku ilmaisee osien määrän.)
Objektiivi (1), objektiivin etusuojus (1), objektiivin
takasuojus (1), jalustakiinnike (1), vastavalosuoja (1),
objektiivin kotelo (1), painettu ohjemateriaali
Muotoilu ja tekniset tiedot voivat muuttua ilman
erillistä ilmoitusta.
ja ovat Sony Corporationin tavaramerkkejä.
Norsk
Denne bruksanvisningen forklarer hvordan du
bruker objektiver. Du finner forholdsregler som
er vanlige for alle objektiver, som for eksempel
merknader om bruk, i et eget dokument:
"Forholdsregler før bruk". Sørg for at du leser
begge dokumentene før du bruker objektivet.
Dette objektivet er laget for Sony α-kameraer med
E-fatning. Du kan ikke bruke det på kameraer med
A-fatning.
FE 70-200mm F2.8 GM OSS er kompatibelt med
bildesensorer i 35mm-format.
Et kamera som er utstyrt med bildesensor i 35mm-
format kan stilles inn til å ta bilder i APS-C-størrelse.
Du finner mer informasjon om innstilling av
kameraet i brukerhåndboken.
Hvis du vil ha ytterligere informasjon om
kompatibilitet, kan du gå til Sonys nettsted for
dittområde eller kontakte en Sony-forhandler
ellernærmeste autoriserte Sony-serviceverksted.
Bruksmerknader
Ikke utsett objektivet for sollys eller annet skarpt
lys. Lysfokuseringen kan føre til en intern feil på
kamerahuset og objektivet, eller det kan oppstå
røykeller brann. Sett på objektivdekselet hvis det
ikkeer til å unngå at objektivet utsettes for sollys.
Når du tar bilder mot sola, må du passe på å holde
sola helt utenfor synsvinkelen. I motsatt fall kan
solstrålene bli konsentrert i et brennpunkt inne
ikameraet, og det kan oppstå røyk eller brann.
Røykeller brann kan oppstå også hvis sola kun
ersåvidt utenfor synsvinkelen.
Når du bærer kameraet med objektivet på, må du
alltid ha et fast grep om både kameraet og objektivet.
Dette objektivet er ikke vanntett, selv om det er
konstruert med tanke på å være støv- og sprutsikkert.
Hvis du bruker objektivet når det regner eller
ilignende situasjoner, må du passe på at det
ikkekommer vanndråper på det.
Forholdsregler ved bruk av blitz
Den innebygde kamerablitsen kan ikke brukes med
dette objektivet. Bruk en ekstern blits (selges separat).
Vignettering
Når du bruker objektivet, blir hjørnene på skjermen
mørkere enn midten. Dette kalles vignettering og kan
reduseres ved å redusere blenderåpningen med ett
til to trinn.
Delenes navn og plassering
1 Objektivhetteindeks
2 Fokusring
3 Zoomring
4 Fokallengdeindeks (grå)
5 Stativfesteringindeks (grå)
6 Objektivkontakter*
7 Stativfestering
8 Fokuslåseknapp
9 Fokallengdeskala
10 Fokusmodusbryter
11 Begrensning av fokusområde
12 Stativfesteringindeks (grå)
13 Objektivfatningsindeks
14 Gummiring for objektivfanting
15 Låseknapp for stativfestering
16 Bildestabiliseringsbryter
17 Bryter for bildestabiliseringsmodus
18 Stativfeste (avtakbart)
19 Vindu for polariserende filter
20 Objektivhette
21 Utløserspake for stativfeste
22 Låseknapp for stativfeste
23 Hetteutløserknapp
* Ikke berør objektivkontaktene.
Sette på og ta av objektivet
Sette på objektivet
(seillustrasjon)
1
Ta av det bakre og fremre objektivdekslet
og kamerahusdekselet.
Du kan sette på / ta av det fremre objektivdekslet
på to måter, (1) og (2). Når du setter på / tar
av objektivdekslet mens objektivhetten er på,
mådubruke metode (2).
2
Rett inn den hvite prikken på
objektivrøret med den hvite prikken på
kameraet (fatningsindeks). Sett deretter
objektivet i kameraet, og vri objektivet
med klokken til det låses.
Ikke trykk på objektivutløserknappen på kameraet
når du setter på objektivet.
Ikke sett objektivet skrått på.
Ta av objektivet
(seillustrasjon)
Hold objektivutløserknappen inne på kameraet
mens du vrir objektivet mot klokken til det
stopper. Ta det deretter av.
Bruke stativet
Når du bruker et stativ, må det festes til stativfestet
på objektivet, og ikke til stativkoblingen på
kameraet.
Slik endrer du vertikal/horisontal
posisjon
Løsne låseknappen for stativfesteringen på
stativfestet(1), og roter deretter kameraet i ønsket
retning. Kameraet kan raskt skiftes fra vertikal til
horisontal posisjon uten at det går ut over stabiliteten
når du bruker et stativ.
Det er satt grå prikker (
stativfesteringindekser
) med
90°-intervaller på stativringen. Juster den grå prikken
stativfesteringen
slik at den er på linje med den
grå prikken (
stativfesteringindeksen
) på objektivet
forå justere kameraposisjonen nøyaktig (2).
Stram låseknappen for
stativfestet
godt når kameraet
er i ønsket posisjon.
Avhengig av kamera- eller tilbehørmodellen
kan
stativfesteringen
treffe kamerahuset eller
eventuelt tilbehør når den roteres. Hvis du vil ha
merinformasjon om kompatibilitet med kameraer og
tilbehør, kan du gå til Sonys nettsted for området ditt.
Slik setter du på og tar av stativfestet
Ta av stativfestet (se illustrasjonen (3))
Stativfestet kan løsnes fra objektivet når du ikke
trenger å bruke stativ.
1
Løsne objektivet fra kameraet.
Se " Slik tar du objektivet av og på" for
merinformasjon.
2
Vri låseknappen for stativfestet
motklokken for å løsne den .
3
Hold nede utløserspaken for
stativfestet mens du tar av
stativfesteti pilretningen .
Hvis du tar av stativfestet mens objektivet fremdeles
er på kameraet, kan stativfestet treffe kamerahuset
eller eventuelt tilbehør. Vi anbefaler at du fjerner
objektivet fra kameraet før du tar av stativfestet.
Når du fjerner stativfestet fra stativfesteringen,
blirstativskruehullene på stativfesteringen synlige.
Ikke monter et stativ eller ettbensstativ (monopod)
istativskruehullet. Dette vil skade skruehullet. Du vil
da ikke kunne feste stativfestet til stativfesteringen.
Ta på stativfestet
1
Skyv stativfestet på stativfesteringen
tildet klikker på plass.
2
Vri låseknappen for stativfestet med
klokken for å skru den fast.
Pass på at låseknappen for stativfestet skrus
skikkelig fast. Hvis låseknappen for stativfestet
ikke er skrudd skikkelig fast, kan objektivet falle
av stativfestet.
Sette på objektivhetten
Det anbefales at du bruker en objektivhette for
å redusere uønsket lys og sørge for best mulig
bildekvalitet.
Plasser den røde linjen på objektivhetten
på linje med den røde linjen på objektivet
(objektivhetteindeksen). Sett deretter
objektivhetten inn i objektivfatningen og
vri den med klokken til den klikker på plass
og det røde punktet på objektivhetten er
på linje med den røde linjen på objektivet
(objektivhetteindeksen) (1).
Vinduet til det polariserende filteret (tilleggsutstyr)
kan åpnes (2) slik at det kan roteres uten at
objektivhetten må fjernes. Vinduet må være
lukketnårdu tar bilder.
Hvis du ikke roterer objektivhetten til den klikker på
plass, kan skyggen av den bli vist på bildene du tar.
Når du bruker en ekstern blits (tilleggsutstyr) som
er festet på kameraet, må du passe på å ta av
objektivhetten for å forhindre at blitslyset blokkeres.
Når du skal oppbevare objektivhetten etter
fotografering, setter du den baklengs på
objektivet(3).
Slik fjerner du objektivhetten
Hold nede hetteutløserknappen på
objektivhetten mens du vrir objektivhetten
mot klokken.
Zoome
Vri zoomringen til ønsket fokallengde.
Fokusere
Fokusmodusbryteren på dette objektivet fungerer
ikke med enkelte kameramodeller.
Hvis du vil ha ytterligere informasjon om
kompatibilitet, kan du gå til Sonys nettsted for ditt
område eller kontakte en Sony-forhandler eller
nærmeste autoriserte Sony-serviceverksted.
Slik veksler du mellom AF
(autofokus) og MF (manuelt fokus)
Du kan veksle mellom fokusmodus AF og MF
påobjektivet.
Hvis du skal fotografere med AF, må du velge
AF både på kameraet og objektivet. Hvis du skal
fotografere med MF, kan du velge MF enten på
kameraet eller på objektivet eller begge steder.
Slik velger du fokuseringsmodus på
objektivet
Skyv fokusmodusbryteren til ønsket modus,
AFeller MF (1).
I bruksanvisningen til kameraet ser du hvordan
dustiller inn fokusmodus på kameraet.
Vri fokusringen mens du er i MF-modus (manuelt
fokus) for å justere fokus (2) mens du ser gjennom
søkeren, osv.
Bruke et kamera utstyrt med AF/MF-
kontrollknapp
Når du er i AF-modus, kan du bytte midlertidig til MF
ved å trykke på AF/MF-kontrollknappen.
Når du trykker på AF/MF-kontrollknappen
iMF-modus, kan du veksle midlertidig til AF hvis AF
ervalgt på objektivet og MF er valgt på kameraet.
Bruke bildestabiliserings-
funksjonen
Bildestabiliseringsbryter
ON: Kompenser for kameravibrasjoner.
OFF: Kompenserer ikke for kameravibrasjoner.
Vianbefaler at du bruker et stativ under opptak.
Bryter for bildestabiliseringsmodus
Sett bildestabiliseringsbryteren til PÅ, og velg
bildestabiliseringsmodus med modusbryteren.
MODE 1: Kompenser for normale kameravibrasjoner.
MODE 2: Kompenser for kameravibrasjoner ved
panorering av motiver i bevegelse.
Bruke fokuslåseknapper
Fokuslåseknappen på dette objektivet fungerer
ikkemed enkelte kameramodeller.
Hvis du vil ha ytterligere informasjon om
kompatibilitet, kan du gå til Sonys nettsted for ditt
område eller kontakte en Sony-forhandler eller
nærmeste autoriserte Sony-serviceverksted.
Dette objektivet har 3 fokuslåseknapper.
Trykk på fokuslåseknappen i AF for å avbryte AF.
Fokus er låst og du kan slippe lukkerknappen på
det låste fokuset. Slipp fokuslåseknappen mens
dutrykker lukkerknappen halvveis inn for å starte
AF igjen.
Skifte fokusrekkevidde
(AF/MF-rekkevidde)
Med fokusrekkeviddebegrensningen kan du
redusere AF/MF-tiden. Det er nyttig hvis avstanden
til motivet er kjent.
Skyv fokusrekkevidde-begrenseren for
åvelge fokusrekkevidde.
FULL: Du kan justere fokus fra minste
fokusavstand til uendelig.
∞ - 3 m: Du kan justere fokus fra 3 m til uendelig
Spesifikasjoner
Navn (Modellnavn)
FE 70-200mm F2.8
GM OSS
(SEL70200GM)
Fokallengde (mm) 70–200
Tilsvarende fokallengde for
35-mm format*
1
(mm)
105–300
Objektivgruppe-elementer 18–23
Bildevinkel 1*
2
34°–12°30’
Bildevinkel 2*
2
23°–8°
Minste fokusavstand*
3
(m) 0,96
Maksimal forstørrelse (×) 0,25
Minste blenderåpning f/22
Filterdiameter (mm) 77
Mål (maksimal diameter ×
høyde) (ca., mm)
88 × 200
Vekt (ca., g) (ikke inkludert
stativfestet)
1480
Bildestabilisering Ja
Hvis du vil ha mer informasjon om kompatibiliteten
med telekonverteren (tilleggsutstyr) og
spesifikasjonene den brukes med, kan du gå til
Sonys nettsted for ditt område eller kontakte
enSony-forhandler eller nærmeste autoriserte
Sony-serviceverksted.
*
1
Dette er den tilsvarende fokallengden i 35 mm-
format når montert på et digitalkamera med
utskiftbare objektiver og APS-C-bildesensor.
*
2
Bildevinkel 1 er verdien for 35 mm-kameraer,
mensbildevinkel 2 er verdien for digitalkameraer
med utskiftbare objektiver og APS-C-bildesensor.
*
3
Minste fokusavstand er avstanden fra bildesensoren
til motivet.
Avhengig av objektivmekanismen kan fokallengden
bli endret når avstanden for opptak endres.
Fokallengden som angis ovenfor forutsetter at
objektivet er stilt inn på uendelig avstand.
Medfølgende artikler
(Tallet i parentes angir antall deler.)
Objektiv (1), fremre objektivdeksel (1), bakre
objektivdeksel (1), stativfeste (1), objektivhette (1),
objektivetui (1), skriftlig dokumentasjon
Design og spesifikasjoner kan bli endret uten
nærmere varsel.
og er varemerker som tilhører
SonyCorporation.
(1) (2)
1
6
13
15
14
3 5
4
2
9111210
8 7
16
17
18
20 19
22 2123
–1
(1) (2)
–2
ʓ
ʔ
ʕ
(1)
(3)
(2)
(1)
(2)
(3)
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony SEL70200GM Omistajan opas

Tyyppi
Omistajan opas

muilla kielillä